གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཐིག་ལས་ཁྲག་འཐུང་བདེ་གཤེགས་འདུས་པའི་དབང་བསྐུར་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་བྱིན་རླབས་བཅུད་འདུས། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཐིག་ལས་ཁྲག་འཐུང་བདེ་གཤེགས་འདུས་པའི་དབང་བསྐུར་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་བྱིན་རླབས་བཅུད་འདུས། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཐིག་ལས་ཁྲག་འཐུང་བདེ་གཤེགས་འདུས་པའི་དབང་བསྐུར་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་བྱིན་རླབས་བཅུད་འདུས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མཿཤྲཱི་མཾ་གུ་རུ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡ། རབ་འབྱམས་རྒྱལ་བ་ཞི་དང་ཁྲོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གཅིག་ཏུ་ཡོངས་རྫོགས་པ། །བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཀུན་འབྱུང་དོན། །བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེར་བདག་སྒྲུབས་མཛོད། །བཀའ་བརྒྱད་སྒྲུབ་ཐབས་ཀུན་གྱི་ཕུལ། །གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཏིག་ལ། །འཇུག་འདོད་སྐལ་བཟང་སྐྱེ་བོ་རྣམས། །སྨིན་བྱེད་བདུད་རྩིའི་བཅུད་འདི་ལོངས། །སངས་རྒྱས་གཉིས་པ་གུ་རུ་པདྨས་ཐུགས་དམ་ཀྱི་ལྷ་མཆོག་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བསྔགས་པའི་བདེ་གཤེགས་སྒྲུབ་པ་བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་བཀའ་སྲོལ་གསར་རྙིང་མང་དུ་བྱོན་པ་ཐམས་ཅད་ལས་ཀྱང་། རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་འདུས་ཤིང་ཟབ་ཅིང་འདྲིལ་ལ་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཚན་ཁ་རྨད་དུ་བྱུང་བས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པ་ཁྲག་འཐུང་བདེ་གཤེགས་
འདུས་པའི་དབང་བསྐུར་བའི་རིམ་པ་ལ། གཞུང་ལས་ཚོམ་བུ་ཚོགས་སྒྲུབ་དང་སྦྲེལ་བར་གསུངས་པ་ནི་སྨིན་སློབ་ཕྱག་ལེན་རྒྱས་པའི་དབང་དུ་མཛད་པ་ཡིན་ལ། འདིར་ལག་ལེན་དཀྱུས་མ་ཙམ་བཀོད་པ་ལ་ལྔ། ལྷག་གནས། གཤོམ་བཀོད། སྒྲུབ་མཆོད། དབང་བསྐུར། རྗེས་ཀྱི་བྱ་བའོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ། ལྷ། བུམ་པ། སློབ་མ་ལྷག་པར་གནས་པའོ།

大成就者心滴摄要之饮血善逝汇集灌顶仪轨祝福精华
洛卓泰耶（智慧无边）著
大成就者心滴摄要之饮血善逝汇集灌顶仪轨祝福精华
敬礼吉祥上师赫鲁嘎！（གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཐིག་ལས་ཁྲག་འཐུང་བདེ་གཤེགས་འདུས་པའི་དབང་བསྐུར་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་བྱིན་རླབས་བཅུད་འདུས།, Namaḥ śrī maṃ guru herukaya, नमः श्री मं गुरु हेरुकय, నమః శ్రీ మం గురు హేరుకయ, 敬礼吉祥上师赫鲁嘎, na ma xi li mang gu ru he ru ka ya）
浩瀚诸佛寂忿尊，
坛城一体悉圆满，
加持成就之源泉，
大乐金刚助我成。
八教修法之精华，
大成就者心滴中，
欲入善缘诸众生，
请饮此甘露精华。
第二佛陀莲师所称赞的胜尊之修法——八教诀，虽新旧传承多有流传，但其中最为殊胜者，乃是汇集一切续部、教言、口诀之精华，精简而深奥，加持力特别强大的饮血善逝汇集灌顶仪轨。正文中说明与食子众会合修，是为广泛成熟弟子之实修传统，而此处仅陈述基本仪轨，分为五部分：加持、布设、修供、灌顶及后续事宜。第一部分又分三：尊、宝瓶、弟子的加持。


 །དང་པོ་ལ། བདག་བསྐྱེད་མདོར་བསྡུས་པ་ནི། བརྒྱུད་འདེབས་དང་། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སོགས་རྒྱུན་བཤགས་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། རང་ཉིད་དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པའི་སྐུར་གསལ་བའི༔ ཕྱི་དབྱིབས་ལུས་ནི་གཞལ་མེད་ཁང༔ ནང་གི་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེའི་
ཁམས༔ སེམས་དང་དབྱེར་མེད་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ༔ སྤྱི་གཙུག་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་ཆོས༔ གནས་ལྔར་གཤིན་རྗེ་རྟ་མཆོག་དཔལ༔ ཡང་དག་ཆེ་མཆོག་ཀཱི་ལ་ཡ༔ ནོར་བུར་བླ་མེད་བརླ་གཡས་གཡོན༔ དྲེགས་པ་དྲག་སྔགས་ལྷ་ཚོགས་གསལ༔ ཅེས་ལུས་དཀྱིལ་གསལ་གདབ། ཐུགས་སྲོག་ཧཱུྃ་ལ་སེམས་གཏད་དེ་ཧཱུྃ་བཟླས་ཅི་འགྲུབ་བྱ། སྔོན་གཏོར་བཤམ། བྱིན་རླབས་དང་བསྔོ་བ་ལས་བྱང་ནས་འབྱུང་བ་ལྟར་བྱ། བདག་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀར་གསལ་བའི༔ ཐུགས་ནས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ ཞི་ཁྲོ་བཀའ་བརྒྱད་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ༔ མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྤྱན་དྲངས་བསམ༔ ཨོཾ༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་རྗེས་དགོངས་ལ༔ དཀྱིལ་འཁོར་དགྱེས་པ་བསྐྱེད་པ་དང༔ སློབ་མ་རྣམས་ལ་སྙིང་བརྩེ་བས༔ གནས་འདིར་དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀའི༔ ཕོ་བྲང་ཆེན་པོ་འདེབས་འཚལ་ན༔ ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ཏེ་གནང་བ་དང༔ སྣོད་བཅུད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་མཛད་གསོལ༔ ཞེས་གསོལ་བ་ལན་གསུམ་བཏབ་པས་ལྷ་རྣམས་དགྱེས་པ་ཆེན་པོས། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སྙིང་རྗེ་ཆེ༔ ཁྱོད་ཀྱིས་རང་གཞན་ཕན་གདགས་ཕྱིར༔ སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་ཚུལ་བཞིན་གྱིས༔ བདེ་གཤེགས་རྒྱལ་བས་བྱིན་རློབ་འགྱུར༔ གནང་བ་བསྩལ་ནས་འོད་དུ་ཞུ༔ བདག་
དང་གནས་ལ་ཐིམ་པ་ཡིས༔ ཐ་མལ་སྣང་ཞེན་རབ་སྦྱངས་ཏེ༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོས་བྱིན་བརླབས་གྱུར༔ ཅེས་མོས། གཉིས་པ་ནི། སྟེགས་བུར་རྣམ་བུམ་སོ་ལྔའི་བཅུད་ལྡན་ཁ་རྒྱན་མགུལ་ཆིངས་སྔོན་པོས་སྤྲས་པ། གཟུངས་རྡོར་བཅས། ལས་བུམ་ཆིངས་ལྗངས་ཅན། ཕྱི་མཆོད་སྨན་གཏོར་རཀྟ་བཅས་བཀོད། ལས་བྱང་ལྟར་བྱིན་བརླབས། བུམ་པ་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་ཕྱི་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པའི་རྣམ་པ་ལ་ནང་གཞལ་ཡས་ཁང་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་བའི་དབུས་སུ་དཔལ་ཆེན་གཙོ་དགུའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་མཚོ་རྫིང་དྭངས་པར་ཟླ་སྐར་ཤར་བ་བཞིན་སྐད་ཅིག་གིས་གསལ་བར་གྱུར། སྔགས་ཙམ་གྱིས་མཆོད། ཡང་དག་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་པདྨ་དབང༔ རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་བླ་མེད་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཆེ་མཆོག་རིག་འཛིན་དྲེགས་འདུལ་དྲག་སྔགས་སོགས༔ བཀའ་བརྒྱད་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཅེས་བསྟོད། གཟུངས་ཐག་བླངས་ལ། རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་འཕྲོས་བུམ་པའི་ལྷ་རྣམས་ལ་ཕོག སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བཅུད་དུ་འཁྱིལ་བར་བསམ། བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་སྔགས་བཟླ། མཐར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་བདུད་རྩིའི་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་བས་ལྷ་རྣམས་འོད་དུ་ཞུ་བ་བུམ་པའི་ཆུ་དང་རོ་གཅིག་
ཏུ་གྱུར། ལས་བུམ་དུ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་བསྐྱེད་བཟླས་སྤྱི་ལྟར་བྱའོ།

直译：
第一部分，简略的自生起：首先是祈请传承和金刚上师等常行忏悔八支供养，然后：我自显现为吉祥大赫鲁嘎，一印身相明显。外形身体即是无量宫，内部脉风明点界，与心无别即坛城。顶上上师金刚法，五处阎魔马头吉祥，遍入大胜及橛尊，宝珠无上及左右腿，傲慢猛咒众神明。如是观想身坛城。心命种子吽字专注，尽可能持诵吽字。准备前食子供养，加持和回向如事业仪轨所述。自身明观为赫鲁嘎，从心中发出光芒，迎请寂忿八教诀坛城诸尊至前方虚空。
嗡！广大寂忿众尊众，念及往昔誓言已，生起坛城欢喜心，悲悯一切诸弟子。此地吉祥大赫鲁嘎，建立伟大宫殿时，祈请慈悲作加持，加持器情诸世界。
如是祈请三遍，诸尊欢喜地回应：金刚上师大悲尊，为利自他而行持，如法修行此仪轨，善逝诸佛当加持。赐予许可后化为光明，融入自身及此处，净除凡俗之执著，大智慧力作加持。如是观想。
第二部分：在台座上摆放主要宝瓶及三十五瓶充满甘露，饰以蓝色口饰和颈饰，内置持明杵；事业瓶缠绑绿带；外供、药食子及血供一同摆设。按照事业仪轨加持。净化宝瓶。从空性中，从布隆字（ཨོཾ། bhruṃ, भ्रूं, భ్రూం, 空行母种子字, bu long）生起外为珍宝瓶的形状，内为宫殿中汇聚甘露海洋，中央吉祥大尊九尊坛城神众，如清湖中映现月星般瞬间明现。仅以咒语供养。
至尊文殊阎罗莲花自在，金刚童子无上赫鲁嘎，胜乐持明降傲猛咒等，八教诀众尊我礼赞。
如是赞颂。持持明线，观想从自心咒语光芒照射宝瓶诸尊，入于双运状态，菩提心智慧精华汇聚。持诵修习咒语。最后，以嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ, oṃ āḥ hūṃ, ॐ आः हूँ, ఓం ఆః హూం, 三金刚种子字, wang a hong）供养甘露供后，诸尊融化为光明，与瓶中水成为一味。事业瓶甘露生起观想及持咒如常规仪轨进行。


 །གསུམ་པ་ནི་སོ་ཤིང་སོགས་རྫས་བཞི་དང་སློབ་མ་མཆོད་པ་འདུ་བྱ། སྣོད་དུ་གྱུར་པ་རྣམས་ཕྱི་རོལ་དུ་ཁྲུས་ནས་དབྱུང། བགེགས་གཏོར་བཏང་། ལས་བྱང་ལྟར་བཀའ་བསྒོ་ཞིང་མཚམས་བཅད་ལ་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། མེ་ཏོག་བཀྱེ་བསྡུ་དང་སེམས་བསྐྱེད་གསལ་གདབ་ཆོས་བཤད་ཇི་ལྟར་འོས་པ་དང་ཁྱད་པར། དེའང་འོག་མིན་གསང་བ་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་གདོད་མའི་མགོན་པོ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཉིད་ཞི་བ་དང་ཁྲོ་བོའི་དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ལོའི་དབང་ཕྱུག་ཏུ་བཞེངས་ནས་སྒྲུབ་ཆེན་བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་སྤྱི་རྒྱུད་ལྔ། སྒོས་རྒྱུད་བཅུ་ལ་སོགས་པ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རང་སྒྲས་རང་སྣང་དག་པའི་འཁོར་རྣམས་ལ་བསྟན། རིག་འཛིན་གཙོ་བོ་རྡོ་རྗེ་ཆོས་ཀྱིས་བཀའི་བསྡུ་བ་དང་དགོངས་འགྲེལ་ལུང་ལྔའང་མཛད་ནས་མཁའ་འགྲོ་མ་ལས་ཀྱི་དབང་མོ་ཆེ་ལ་གཉེར་དུ་གཏད། དེ་ཉིད་ཀྱིས་དུར་ཁྲོད་བསིལ་བའི་ཚལ་གྱི་མཆོད་རྟེན་བདེ་བྱེད་བརྩེགས་པར་གཏེར་དུ་སྦས་པ་བཀའ་བབས་རིག་འཛིན་བརྒྱད་ཀྱིས་སྒོས་བཀའ་སོ་སོ་སྤྱན་དྲངས། སྤྱི་རྒྱུད་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ལ་བཀའ་བབས་ཏེ་མན་ངག་གི་རིམ་པ་རྒྱས་བསྡུས་མཐའ་ཡས་པ་མཛད་ཅིང་འཕགས་བོད་གཉིས་སུ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྐོར། ཁྱད་པར་བོད་ཡུལ་བསམ་ཡས་
མཆིམས་ཕུར་རྗེ་འབངས་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་སྒྲུབ་ཆེན་བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སྨིན་ཅིང་གྲོལ་བར་མཛད། མངའ་བདག་ཚངས་པ་ལྷའི་མེ་ཏོག་ལ་བདེ་གཤེགས་འདུས་པ་ཆེན་པོའི་བཀའ་བབས་པ་སོགས་རྗེ་འབངས་སོ་སོའི་དབང་སྐལ་སྒྲུབ་སྡེའི་ཆོས་སྐོར་རྒྱས་བསྡུས་དུ་མ་བོད་ཡུལ་མཐའ་དབུས་ཀུན་དུ་གཏེར་དུ་སྦ་བར་མཛད་པ་རྣམས། གཏེར་ཁ་གོང་འོག་གཙོར་གྱུར་པའི་གཏེར་སྟོན་རྣམས་ཀྱིས་རིམ་པར་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་འགྲོ་དོན་བསམ་ལས་འདས་པར་མཛད་པ་ལས། སྐབས་སུ་བབས་པ་འདི་ནི་ཨོ་རྒྱན་གྱི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཉིད་སྙིགས་མའི་དུས་ཀྱི་མི་དང་མི་མ་ཡིན་ཤིན་ཏུ་གདུལ་དཀའ་བ་རྣམས་འདུལ་བའི་སླད་དུ་མངལ་ནས་སྐྱེས་པའི་ཚུལ་སྟོན་པར་མཛད་པ་གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་ཐང་སྟོང་རྒྱལ་པོ་ཞེས་མཚན་མཆོག་ལྔ་ལྡན་ཉི་ཟླ་ལྟར་གྲགས་པ་དེ་ཉིད་སྐུ་དངོས་ཀྱིས་རྔ་ཡབ་པདྨ་འོད་དུ་བྱོན། གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་སྨིན་གྲོལ་གདམས་ངག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་གསན། དཔལ་ཆེན་ཀློང་དགུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་མངོན་སུམ་དུ་མཇལ་བས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་སྔགས་རྒྱུད་ཀྱི་བདག་པོར་གྱུར། གཞུང་དང་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་སྐོར་རྒྱས་པར་མཛད་ཅིང་འོལ་བ་ལྷ་རྩེའི་བྲག་
སོགས་ལ་གཏེར་དུ་སྦས། རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་གི་སྙིང་པོ་གནད་དུ་དྲིལ་པ་འདི་ཉིད་དགོངས་པའི་གཏེར་དུ་རྒྱས་བཏབ་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལས། དེ་ལྟར་ཟབ་རྒྱས་རྒྱུད་ཀུན་དང༔ ཁྱད་པར་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་ལུང་འདི༔ དཔལ་ཆེན་དགྱེས་པས་བྱིན་བརླབས་ཤིང༔ ཀུན་འདུས་རིག་འཛིན་པདྨ་ལས༔ བོད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་བདག་གིས་ཐོབ༔ དཔེ་རྒྱུད་རྒྱས་པར་བྲིས་པའི་གཞུང༔ གཞན་དུ་སྤེལ་བར་བློས་མ་ཐོངས༔ སྒྲུབ་སྡེ་སྙིང་པོའི་བསྟན་པའི་བཙས༔ ལྷ་རྩེའི་བྲག་ལ་གཏེར་དུ་གཏམས༔ སྙན་བརྒྱུད་སྙིང་པོའི་མན་ངག་འདི༔ ང་སྤྲུལ་སྒྱུ་མའི་སྐྱེས་བུའི་དོན༔ ཀློང་གསལ་དབྱིངས་ཀྱི་སྒྲོམ་བུར་སྦས༔ ཡེ་ཤེས་རིག་པའི་བརྡས་མཚོན་ཏེ༔ དགོངས་པས་བྱིན་བརླབས་གཏེར་དུ་བརྡོལ༔ རྩོལ་བ་མེད་པར་གཏན་ཕབ་ནས༔ རང་གཞན་དོན་གཉིས་སྤྱོད་པར་འགྱུར༔ ཅེས་ལུང་གིས་བསྔགས་པ་ལྟར་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་ཉིད་དང་དགོངས་ཀློང་རོ་མཉམ་པ་སྤྲུལ་པའི་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཉིད་དགུང་གྲངས་བཅོ་ལྔ་བཞེས་པའི་ཚེ། དངོས་ཉམས་རྨི་ལམ་རྣམས་སུ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱིས་ཞལ་བསྟན་ཅིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས། གདམས་པ་དང་རྗེས་སུ་གདམས་
པ་བསྩལ་པ་ལས་གྲུབ་ཐོབ་ཐུགས་ཏིག་གི་ཆོས་སྐོར་རྣམས་ཐུགས་ལས་བརྡོལ།

直译：
第三部分：准备齿木等四种物质和弟子供品。有资格的人应到外面沐浴后入场。施放障碍食子。按事业仪轨授予教诲、结界并观修护轮。散花、收花、明确发菩提心、讲法及特别教言。
此外，在色究竟密严刹土中，本初怙主普贤王如来显现为寂忿坛城之主，以法性自声向清净自现眷属宣说八教大修法的五部总续、十部别续等。持明之主金刚法作了佛语集结和解释五种教言，将其托付给空行事业大自在母。她将这些法藏藏于寒林墓地贝杰层叠佛塔中，后由八大持明祖师各自取出特别教法，而总续则由大师莲花骷髅力传承，创作了无量详略教法次第，并在印度和西藏广转法轮。
特别是在西藏桑耶钦普，他使王臣二十五人在八教大修法坛城中成熟解脱。王者梵天之花获得善逝大集法的传承等，依照各位王臣的因缘，将众多详略修法法门埋藏在西藏各地中央和边境作为伏藏。这些伏藏由上下诸伏藏师们相继取出，利益众生不可思议。
此次涉及的是乌金大师为调伏五浊恶世中难调难伏的人和非人，示现从胎中出生的成就之王唐东杰波，这位具五殊胜之名如日月般闻名的大师，亲自前往卧佛铜色吐地。在莲师处聆听八教大修法的成熟解脱全部教授，亲见吉祥九胜智慧坛城而获加持，成为密续之主。他广作教法和修法，并将其藏于奥瓦拉孜岩等处。此精炼的续部、教言、口诀精华，他封为意伏藏，如金刚语所说：
"如是广深一切续，尤其此精髓续教，大尊欢喜作加持，集诸持明莲师处，我藏瑜伽者获得。详细经续所写教法，不愿广传于他处。修行精要教法种，藏于拉孜岩为宝。此口耳心要口诀，为我化身幻士利，藏于明空界宝箧，以智慧觉性表示，意加持宝自涌现，不费力即可确立，自利他双成就。"
如此受到预言称赞的大成就者与其意境同等的化身大持明光明化身金刚尊，十五岁时，在实相、梦境和觉受中得大成就者亲自显现加持，赐予教授和后续教言，从而心中涌现大成就者心滴法门。


 གདམས་པ་དང་རྗེས་སུ་གདམས་
པ་བསྩལ་པ་ལས་གྲུབ་ཐོབ་ཐུགས་ཏིག་གི་ཆོས་སྐོར་རྣམས་ཐུགས་ལས་བརྡོལ། གསང་དམ་མཐར་ཕྱིན་པར་མཛད་ནས་སླར་ཡང་ལུང་གི་བསྐུལ་བྱང་དང་བཅས་ཏེ་དུས་ལ་བབས་ངེས་པའི་ལྟས་གཟིགས་ནས་གཏན་ལ་ཕབ་པ་ལས། རྩ་བ་བླ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་སྨིན་གྲོལ་གྱི་གདམས་སྐོར་ཟབ་ལ་རྒྱ་ཆེ་བ། ཡན་ལག་རྒྱུད་སྡེ་དང་འབྲེལ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་སྐོར་ལྔ། སྒྲུབ་སྡེ་ཁྲག་འཐུང་བདེ་གཤེགས་འདུས་པའི་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་ངོ་མཚར་ཅན་རྣམས་སུ་བཞུགས་པ་ལས་ཕྱི་མའི་སྨིན་བྱེད་སྒྲུབ་པ་ཡིན། དེ་ལའང་སྔོན་འགྲོ་སྟ་གོན་དང་དངོས་གཞི་དབང་བསྐུར་བའི་རིམ་པ་གཉིས་སུ་ཡོད་པ་ལས་ཐོག་མར་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་སློབ་མ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོས་རྣམས་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་དམིགས་ཏེ་མཎྜལ་འབུལ་བར་ཞུ། ཞེས་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །མེ་ཏོག་དང་བཅས་པའི་ཐལ་མོ་སྦྱོར་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བླ་མ་གསང་སྔགས་ཆེ་བའི་མཆོག༔ ཁྱབ་བདག་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས༔ ཁྲག་འཐུང་རོལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེར༔ བདག་ཅག་རྗེས་སུ་གཟུང་མཛད་གསོལ༔ ལན་གསུམ། རྒྱུད་དག་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ་རྒྱུན་བཤགས་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་ཚུལ་བཞིན་དུ་བྱ་བའི་
ཚིག་རྣམས་ཀྱི་བསྒོམ་དོན་རེ་རེ་བཞིན་གསལ་ཐོབ་ལ་རྗེས་ཟློས། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སངས་རྒྱས་དཔལ༔ སོགས་ལས་བྱང་ལྟར་ལན་གསུམ། སྨིན་བྱེད་ཀྱི་སྲོག་དང་རྩ་བར་གྱུར་པ་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་གྱིས་བསྡུས་པའི་སྡོམ་པ་དང་དམ་ཚིག་མཐའ་དག་ལེགས་པར་བླངས་ནས་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཧོ༔ བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དང༔ བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོ་དགོངས་སུ་གསོལ༔ སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་བགྱིད་ཕྱིར༔ བདག་ནི་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ སོ་སོ་ཐར་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ རིག་འཛིན་སྔགས་ཀྱི་འདུལ་བ་སྤྱི༔ ཁྱད་པར་རྩ་བ་སྐུ་གསུང་ཐུགས༔ ཡན་ལག་དམ་ཚིག་ཉི་ཤུ་ལྔ༔ སྒྲུབ་པ་ལྷག་པའི་དམ་ཚིག་རྣམས༔ ཚུལ་བཞིན་བཟུང་ཞིང་བསྲུང་བར་བགྱི༔ ལན་གསུམ། ཁྱེད་རང་རྣམས་སྐད་ཅིག་གིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དཀར་པོ་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་འཛིན་ཅིང་དར་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ། ཞབས་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་བཞུགས་པའི་སྐུར་གསལ་བའི་དཔྲལ་བར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ། ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་མཐིང་གས་མཚན་པ། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་
ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་གྱུར་པ་ལ་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པས་དབང་པོ་སོ་སོར་མཆོད་པར་མོས་ཤིག །ཉེར་སྤྱོད་བཏེགས་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ནས། ནཻ་བིདྱའི་བར། སོ་ཤིང་འདི་ཉིད་ཐལ་མོ་སྦྱར་བའི་བར་དུ་བཟུང་ལ་སོ་དྲུད་པའི་ཚུལ་བྱས་པས་ལུས་ཁམས་རྩའི་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་སྐྱུགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཕྱིར་དོན་ནས་བྱང་། ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་གང་ཐོབ་པའི་པྲ་ལྟས་གསལ་བར་བསྟན་དུ་གསོལ་སྙམ་པའི་འདུན་པ་དང་ལྡན་པས་སོ་ཤིང་དོར་ལ་རྡོ་རྗེ་བཞད་པའི་སྔགས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། སོ་ཤིང་གཏད་ལ་ར་བར་འདོར་དུ་གཞུག་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་ཧ་ས་ཧཾ༔ སོ་ཤིང་གི་རྩེ་མོ་རང་ངམ་བླ་མ་ལ་བསྟན་ན་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ། སྟེང་འོག་ཏུ་མཁའ་སྤྱོད་ས་སྤྱོད། ཕྱོགས་བཞིར་ཕྲིན་ལས་བཞི། མཚམས་བཞིར་བུམ་པ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཕྲན་ཚེགས་འགྲུབ་པར་གསུངས་སོ།

直译：
得到教授和后续教授后，心中涌现出了大成就者心滴法门。完成秘密誓言后，又以教言启请文，观察到时机成熟的征兆，确立了此法。其中包括：根本上师修法成熟解脱甚深广大教法，支分五种与续部相关的修法，以及修行集中精炼饮血善逝汇集之续部、教言、口诀精华的殊胜法门。其中后者是成熟方便之修持。
这部分又分为前行准备和正行灌顶两个次第。首先是前行，让弟子作为请求获得殊胜法门供养之资粮而献曼达拉。引导献曼达拉。持花合掌跟诵如下祈请文：
上师密咒大胜尊，
遍主金刚上师尊，
饮血游舞大坛城，
祈请摄受我等众。
三遍。为净化相续，依次明确观想忏悔八支供养的每一内容并跟诵："金刚上师佛陀吉祥"等，按事业仪轨三遍。
以成熟法之命根和根本，发心善受持一切总别律仪和誓言并如理守护，跟诵：
吙！上师金刚阿阇黎，
善逝寂忿祈垂念，
为利一切诸有情，
我以恭敬而皈依。
别解脱与菩提心，
持明密咒总律仪，
特别根本身语意，
支分二十五誓言，
殊胜修行诸誓约，
如法受持并护持。
三遍。你们刹那观想自身为世尊金刚萨埵，身色洁白，持金刚铃，饰以丝绸宝饰，以莲月座跏趺而坐。额间有白色嗡字（ཨོཾ, oṃ, ॐ, ఓం, 种子字, wang），喉间有红色阿字（ཨཱཿ, āḥ, आः, ఆః, 种子字, a），心间有蓝色吽字（ཧཱུྃ, hūṃ, हूँ, హూం, 种子字, hong），加持为一切诸佛身语意金刚的本性。观想以花等供品供养各个感官。
举起供品：嗡班札普贝布热替差娑哈（ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ, oṃ vajra puṣpe pratīccha svāhā, ॐ वज्र पुष्पे प्रतीच्छ स्वाहा, ఓం వజ్ర పుష్పే ప్రతీచ్ఛ స్వాహా, 金刚花请受纳，wang ban zha pu pei bu re ti cha so ha）乃至馐食。
持齿木，双手合掌，做刷牙状，观想身体脉道所有不净物如呕吐般排出体外而得净化。心想："愿显现获得任何事业成就的征兆"，带着这样的意愿，丢弃齿木，跟诵金刚笑咒：
交给弟子齿木，引导他们丢在篱笆外：嗡班札哈萨杭（ཨོཾ་བཛྲ་ཧ་ས་ཧཾ, oṃ vajra hasa haṃ, ॐ वज्र हस हं, ఓం వజ్ర హస హం, 金刚笑咒，wang ban zha ha sa hang）
据说齿木顶端朝向自己或上师表示将获殊胜成就；上下朝向表示天界或地界成就；四方朝向表示四种事业；四隅朝向表示宝瓶等微小成就。
;


 །དུང་ཆུ་སྦྱིན་ལ། མ་མཱ་ཀིའི་སྔགས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ཁྱོར་ཆུ་ཞལ་དུ་བཞེས་པས་ངག་དང་རླུང་གི་སྒྲིབ་པ་བྱང་། རྨི་ལམ་གྱི་རྟགས་མཚན་གསལ་བར་འཆར་ནུས་སུ་བྱས་པར་མོས་ཤིག །ཨོཾ་བཾ་བཛྲ་མཱ་མ་ཀི་ཨ་མྲྀཏ་བི་ཤྭ་དྷ་ཡ་ཧཱུྃ༔ དཔུང་སྐུད་དམར་པོ། ཨོཾ་བཛྲ་ཡཀྵ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་དང་ལས་
ཆུས་བསང་། རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་བསང་བའི་སྲུང་བའི་སྐུད་པ་དམར་པོ་ཚད་དང་ལྡན་པ་རྡོ་རྗེ་འཆིང་བས་བཅིངས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་སྲུང་བས་རྒྱས་བཏབ་པས་ཡིད་ཐིག་ལེའི་སྒྲིབ་པ་སྦྱང་། རྨི་ལམ་བརྟགས་པའི་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་བསྲུང་བར་མོས་ཤིག །ཨོཾ་བཛྲ་བནྡྷ་བཾ༔ ཞེས་ཕོའི་དཔུང་པ་གཡས། མོའི་གཡོན་དུ་འཆིང་། ཨོཾ་བཛྲ་རཀྵ་ཧཾ༔ ཞེས་མདུད་སྟེང་རྡོ་རྗེའི་རྒྱས་གདབ། ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོ་ཆེ་ཆུང་གཏད་ལ། དག་བྱེད་མཆོག་ཏུ་དགེ་བའི་རྩྭ་ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོ་གཉིས་སྔས་དང་སྟན་གྱི་དོན་དུ་བྱིན་པས་ཀུན་གཞི་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་བྱང་། རྨི་ལམ་མི་འཁྲུགས་ཤིང་དགེ་བར་མཐོང་བའི་མཐུ་ཅན་དུ་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་ཙ་ལ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་ཕྱིར་དུ་ཟབ་མོའི་ཆོས་བཤད་པ་ནི་འདི་ལ་གསན་པས་ཁྱབ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་དུ་ནི་ཀུན་མཁྱེན་དག༔ ཨུ་དུམ་ཝཱ་རའི་མེ་ཏོག་བཞིན༔ བརྒྱ་ལམ་ན་ནི་རེས་འགའ་ཞིག༔ འབྱུང་འགྱུར་ཡང་ནི་མི་འབྱུང་ངོ༔ གསང་སྔགས་སྤྱོད་པའི་ཚུལ་འཛིན་པ༔ དེ་བས་ཀྱང་ནི་དཀོན་པ་སྟེ༔ གང་གི་སེམས་ཅན་མཉམ་མེད་དོན༔ བླ་མེད་བྱེད་པར་ནུས་པ་མིན༔ བསྐལ་པ་བྱེ་བ་དུ་མ་རུ༔ སྔོན་དུ་སྡིག་པ་གང་བྱས་པ༔ དཀྱིལ་འཁོར་འདི་འདྲ་མཐོང་མ་ཐག༔ དེ་དག་
ཟད་པར་འགྱུར་ཡིན་ན༔ གྲགས་པ་མཐའ་ཡས་སྔགས་སྤྱོད་པའི༔ ཚུལ་ལ་གནས་ན་སྨོས་ཅི་དགོས༔ སྐྱོབ་པའི་གསང་སྔགས་བཟླས་ནས་ནི༔ འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཡི༔ གོ་འཕང་བླ་ན་མེད་པར་འགྱུར༔ གང་ཞིག་སྤྱོད་པ་མཆོག་འདི་ལ༔ བློ་གྲོས་ཤིན་ཏུ་མི་གཡོ་ན༔ གང་ཞིག་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་འབྱུང་བའི༔ ངན་འགྲོ་དེ་ཡིས་གཅོད་པར་འགྱུར༔ དེ་ཕྱིར་ཁྱེད་རྣམས་ཐེག་ཆེན་དུ༔ སང་ནི་རབ་ཏུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར༔ ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཆེར་འབྱུང་བའི༔ ལམ་མཆོག་འདི་ནི་དཔལ་དང་ལྡན༔ ཁྱེད་རྣམས་དེ་ནི་དང་བས་ན༔ རང་བྱུང་བསྐལ་པ་ཆེན་པོ་ལ༔ འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཡི༔ གོ་འཕང་བླ་ན་མེད་པར་འགྱུར༔ ཅེས་རྒྱུད་ནས་གསུངས་པ་ལྟར་དོན་ཆེན་པོ་རྙེད་པ་ཡིན་པས་དགའ་བ་དང་སྤྲོ་བ་སྐྱེད་ཅིག །དེས་སྟ་གོན་གྱི་རིམ་པ་གྲུབ་དངོས་གཞི་སླད་ནས་འབྱུང་བ་ལགས། ཞེས་བརྗོད་དགེ་བསྔོ་བྱས་ལ་སློབ་མ་གྱེས། གཉིས་པ་གཤོམ་གྱི་རིམ་པ་ནི། །གཞི་སྟེགས་ལ་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཀྲམ་པའི་དབུས་སུ་མཉྫིའི་ཁར་རྣམ་བུམ་སོ་ལྔའི་བཅུད་ལྡན་མགུལ་ཆིངས་མཐིང་ག་ཁ་རྒྱན་བཅས་པ། རྡོར་སེམས་དཔལ་དགུ་བྱ་ཁྱུང་དཔལ་མགོན་མ་ནིང་བཅས་ཀྱི་ཙཀླི་བཅུ་གཉིས་ཁ་རྒྱན་གསེབ་ཏུ་བཀོད་པ་ཡིན་ཀྱང་མི་བདེ་ན་མདུན་
དུ་བཞག དབུ་རྒྱན། རྡོ་རྗེ། དྲིལ་བུ། མིང་དབང་རྡོར་དྲིལ། སྔགས་བྱང་། གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་དང་། གཡས་ཕྱོགས་སུ་སྨན་གྱི་ཕོ་བྲང་། གཡོན་ཕྱོགས་སུ་སྒྲུབ་ཕུར། མདུན་ངོས་སུ་ཐོད་པའི་ནང་དུ་ཟན་ཀོང་སྡོང་བུ་དགུ་བཙུགས་པའི་མར་མེ། དེའི་གཡས་སུ་ཁྲུས་ཀྱི་བུམ་པ་ཉེར་ལྔའི་བཅུད་ལྡན་ཆིངས་དཀར་ཁ་རྒྱན་དང་བཅས་པ། གཡོན་དུ་བམ་ཕྱག་ལེན་ལྟར་བཅས་པ། གང་བདེར་ནུས་དབང་ཆོས་པུསྟི། ཕྲེང་བ། དུང་དཀར། ཕྱག་ཤིང་། ཁྲི་གདུགས་སོགས་ཀྱི་ཙཀླི །བཟའ་བཏུང་འགྱེད་བདེ། རྒྱབ་མདུན་གང་བདེར་ཟངས་ལྕགས་སྣོད་དུ་དམར་གཏོར་གཉིས་ལ་འཁོར་གཏོར་ཆུང་ངམ་མཐེབ་ཀྱུ་སུམ་བཅུ་དང་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ལ་འཛོམ་ན་དྲེགས་པའི་སྡེ་དཔོན་དང་དྲེགས་པ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་གཙོ་བོའི་ཙཀླི་ཙམ་བཙུགས་ལ་དར་གདུགས་དང་ཤ་ཁྲག་གིས་བརྒྱན་པ་དང་། སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ།

直译：
给予净水，以玛玛基咒语加持后，将水送入口中，观想清净语言和风脉的障碍，能够清晰显现梦境征兆。嗡班巴扎玛玛基阿姆里达比修达雅吽（ཨོཾ་བཾ་བཛྲ་མཱ་མ་ཀི་ཨ་མྲྀཏ་བི་ཤྭ་དྷ་ཡ་ཧཱུྃ, oṃ baṃ vajra māmakī amṛta viśvādhaya hūṃ, ॐ बं वज्र मामकी अमृत विश्वाधय हूँ, ఓం బం వజ్ర మామకీ అమృత విశ్వాధయ హూం, 金刚玛玛基甘露清净吽, wang bang ban zha ma ma ki a mu ri da bi xiu da ya hong）。
红色护线，以"嗡班扎雅夏吽"（ཨོཾ་བཛྲ་ཡཀྵ་ཧཱུྃ, oṃ vajra yakṣa hūṃ, ॐ वज्र यक्ष हूँ, ఓం వజ్ర యక్ష హూం, 金刚药叉吽, wang ban zha ya kya hong）和净水加持。以金刚药叉咒语清净的合格红色护线，用金刚结系缚，以金刚护持印封，净化心意明点的障碍。观想在检验梦兆之前能防护一切障碍。
以"嗡班扎班达班"（ཨོཾ་བཛྲ་བནྡྷ་བཾ, oṃ vajra bandha baṃ, ॐ वज्र बन्ध बं, ఓం వజ్ర బన్ధ బం, 金刚系缚班, wang ban zha ban da bang）系于男子右肩，女子左肩。以"嗡班扎拉夏杭"（ཨོཾ་བཛྲ་རཀྵ་ཧཾ, oṃ vajra rakṣa haṃ, ॐ वज्र रक्ष हं, ఓం వజ్ర రక్ష హం, 金刚守护杭, wang ban zha ra kya hang）在结上盖上金刚印。
给予大小拘尸草束，供养最为清净的拘尸草两束作为枕头和坐垫，净化阿赖耶识和智慧障碍。观想能够使梦境不紊乱而见吉祥。嗡班扎阿札拉萨玛雅萨当（ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་ཙ་ལ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ, oṃ vajra acala samaya satvaṃ, ॐ वज्र अचल समय सत्वं, ఓం వజ్ర అచల సమయ సత్వం, 金刚不动誓言有情，wang ban zha a zha la sa ma ya sa dang）。
为使不退转而讲解甚深法，听闻此法后当知：世间诸遍知，如优昙钵罗花，百劫中偶尔，出现或不现。密咒行持者，比之更稀有，无人能平等，行持无上利。于多俱胝劫，昔日所造罪，见此坛城已，即能尽消除，何况闻名广，密咒行持者，住于此法中，更无需言说。持诵救护咒，世间诸遍知，无上地位成。若于此胜行，智慧极坚固，能断诸苦因，恶趣得解脱。因此汝等众，明日大乘中，定当获生起。大乘广大道，此乃吉祥胜，汝等若信受，自生大劫中，世间诸遍知，无上地位成。
如续部所说，获得如此大义，应当生起欢喜和愉悦之心。以上完成准备阶段，正行将在稍后进行。
说毕，作回向，弟子散去。第二部分是布置次第。在基台上铺设唐卡坛城，中央曼茶上放置包含三十五瓶甘露、带有蓝色颈饰和口饰的主要宝瓶；金刚萨埵吉祥九尊、鸟翼、吉祥护法及中性尊等十二种神牌放入口饰间，若不便则放在前方；头饰、金刚杵、铃、名灌顶金刚杵铃、咒语牌及金刚铁杵等；右侧放药宫殿；左侧放修法橛；正前方放颅钵内插有九根灯芯的酥油灯；其右侧放沐浴用的二十五瓶甘露，带白色系带和口饰；左侧放按常规法器；在方便处放能量法本、念珠、白海螺、法杖、宝座、宝伞等的神牌、易分享的食饮；在后方或前方方便处，铜铁器皿中放两个红食子，周围环绕小眷属食子或三十和十八个姆指形食子，如果有条件，则插入傲慢神众首领和十八个首要傲慢神的牌位，以丝绸、伞和肉血装饰，以及护轮。


 ལས་ཕུར། ཐུན་རྫས། རི་རབ། མེ་ཧོམ། ཟོར་གཏོར། ཚེ་འབྲང་། ཚེ་རིལ་ཆང། གསང་ཐོད་བདུད་རྩི། རིག་ཙཀ །ཤེལ་རྡོ་རྣམས་བཀོད་ལེགས་སུ་བཀྲམ། སྨན་གཏོར་རཀྟ། འཛོམ་ན་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་ཞི་དྲག་ཚར་གཉིས་བཤམས། ལས་བུམ། ལྕགས་ཧོམ་ལིངྒ། རལ་གྲི །སྔོན་གཏོར། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་སོགས་ཕྲིན་ལས་ལ་ཉེ་
བར་མཁོ་བ་ཐམས་ཅད་ཚོགས་པར་བྱའོ། །གསུམ་པ་དབང་དོན་སྒྲུབ་མཆོད་ནི། ཚིག་བདུན་དང་བརྒྱུད་འདེབས། སྔོན་གཏོར་ནས་བརྩམ་ལས་བྱང་ཉིད་མཐར་ཆགས་སུ་གཏང་། དངོས་གཞི་དཀྱིལ་འཁོར་བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་དུ་བསྐྱེད། བཟླས་པའི་མགོར་མདུན་དཀྱིལ་གྱི་གོ་སར་ཛཔ྄་ཁང་ཕྱེས་ལ་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་སྔགས་ཇི་ལྟར་ནུས་པ་དང་། དཔལ་དགུ་གང་འགྲུབ་ལས་སྦྱོར་ཉུང་ཙམ་དང་ཚེ་སྒྲུབ་བཅས་བཟླ། བུམ་ལྷ་སྐད་ཅིག་གིས་གསལ་གདབ་སོགས་སྤྱི་ལྟར་བྱས་ལ་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་རེ་བཟླས། ཁྲུས་བུམ་དུ་རྡོར་སེམས་བསྐྱེད་བཟླས་བྱས་ལ་མཆོད་བསྟོད་འབུལ་ཞིང་། ཚེ་འགུགས་རྒྱས་གདབ་བཅས་བྱས་ལ། བུམ་ལྷ་འོད་ཞུ་བྱ། དེ་ནས་བཀའ་གཏེར་སྲུང་མ་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་དྲེགས་པའི་སྡེ་དཔོན་གྱི་གཏོར་ཆོག་སྨིན་ལུགས་རྗེས་འབྲང་ལྟ་བུ་བྱ། ན་རཀ་སྐོང་བཤགས་སྤྱི་འགྲོའམ་གྲུབ་ཐོབ་ཐུགས་ཏིག་གི་སྒྲུབ་ཐབས་སྐོར་ལྔའི་ཕག་མོ་ལས་འབྱུང་བ་ལྟར་སྦྱར། ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནས་བརྩམ་བསྒྲལ་བསྟབ་སྐོང་བ་ཡན་གྲུབ་པ་དང་རིག་པའི་མེ་ཏོག་གིས་བདག་ཉིད་འཇུག་ཅིང་སློབ་མ་གཞུག་པར་གནང་བ་ནོད། དཀྱིལ་འཁོར་ཡོལ་བས་བསྒྲིབ་བོ།

直译：
修法橛、修法物品、须弥山、火供坑、刀食子、长寿酒、长寿丸、秘密颅甘露、觉性神牌、水晶石等都妥善排列。药食子、血供，若有条件，摆设两种水和两套寂忿供品。事业瓶、铁火坑、替身、前供食子、荟供物品等一切利益事业必需品都应准备齐全。
第三部分是灌顶本义修法供养：从七句祈请文和传承祈祷开始，从前供食子起按事业仪轨顺序进行。正行时，将坛城自身和对面无别生起。念诵开始前，在前方坛城位置打开念诵处，尽力持诵本尊修持咒语，以及吉祥九尊之一的任何成就仪轨略加事业和长寿成就法。刹那明观宝瓶本尊等，如常规修持，念诵百零八遍修持咒语。在沐浴瓶中生起金刚萨埵并持咒，供养赞颂，召请长寿并加印封，然后融化宝瓶本尊为光明。
之后，进行教藏护法总体和特别是傲慢神众首领的食子仪轨，如明妥上师传承一样。进行地狱补偿忏悔，可用通用仪轨或按大成就者心滴五修法中的金刚亥母法所述。从荟供加持开始直到解脱、供养和补偿完成，自己以觉性之花入坛城并允许弟子入坛，以幔帐遮盖坛城。


 །བཞི་པ་དབང་བསྐུར་བ་ལ། སློབ་མ་རྣམས་ལས་བུམ་གྱི་ཆུས་ཕྱི་རོལ་དུ་ཁྲུས་བྱ། བགེགས་བསྐྲད་མཚམས་བཅད་ལས་བྱང་ལྟར་བྱ། སེམས་བསྐྱེད་གསལ་གདབ། ཆོས་བཤད་ཇི་ལྟར་
འོས་པ་བྱ། ད་ལམ་འདིར་གངས་ཅན་གྲུབ་པ་ཡོངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། སྙིགས་དུས་ཀྱི་བསྟན་འགྲོ་ལ་བཀའ་དྲིན་མཚུངས་ཟླ་མ་མཆིས་པ། པད་འབྱུང་གཉིས་པ་ཐང་སྟོང་རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་ཏིག་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ། མཁའ་འགྲོའི་ཁ་རླངས་དང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ངད་པ་མ་ཡལ་བ། སྔོན་ཆད་མ་བྱུང་ཞིང་ཕྱིན་ཆད་འབྱུང་བར་དཀའ་བའི་ཟབ་ཆོས་ངོ་མཚར་རྨད་དུ་བྱུང་བ་ཁྲག་འཐུང་བདེ་གཤེགས་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བ་བགྱི་བ་ལ་སློབ་དཔོན་གྱིས་བྱ་བར་འོས་པ་རྣམས་ལེགས་པར་གྲུབ། ད་ཁྱེད་རང་སློབ་མ་རྣམས་ཀྱི་ངོ་སྐལ་དུ་གྱུར་པ་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་ཆོས་དང་། ཞུགས་པ་ལ་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་གཉིས་སུ་ཡོད་པ་ལས་ཐོག་མར་འཇུག་པའི་ཆོས་རྣམས་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་དམིགས་ཏེ་མཎྜལ་འབུལ་བར་ཞུ། ཞེས་འབུལ་གཞུག །མཚམས་སྦྱོར་དང་སྔགས་སྤྱི་འགྲོས་གདོང་གཡོགས་ལ་ཅོད་པན་གཏད། སློབ་དཔོན་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པ་ལ་དད་མོས་དྲག་པོས་ཐལ་སྦྱར་མེ་ཏོག་བཅས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཁྲག་འཐུང་གཙོ་བོ་ཁྱོད་ལ་འདུད༔ དཔལ་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་འཇུག་པ་དང༔ དབང་
དང་བྱིན་རླབས་ལས་ཀྱི་རིམ༔ ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ཏེ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། སློབ་དཔོན་གྱིས། བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ འཇུག་པའི་སྐལ་ལྡན་ཤིན་ཏུ་དཀོན༔ དད་བརྩོན་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་ནུས་ན༔ སྙིང་པོའི་དབང་བསྐུར་སྦྱིན་པར་བྱ༔ ཞེས་དྲིས་པའི་ལན་གསོལ་བར་མོས་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བདག་ནི་དངོས་གྲུབ་མཆོག་ལ་དད༔ རྡོ་རྗེའི་ལམ་ལ་བརྩོན་པ་དང༔ ཟབ་མོའི་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་ནུས་ཕྱིར༔ ངེས་པར་བཀའ་དྲིན་བསྐྱང་བར་འཚལ༔ དམ་ཆུ་བདུད་རྩི་སྦྱིན་ལ། དེ་ལྟར་ཡིན་ན་ཧེ་རུ་ཀའི༔ ཡེ་ཤེས་ཁྱོད་ལ་སྨིན་པར་བྱ༔ དམ་ཚིག་བདུད་རྩི་འདི་འཐུངས་ལ༔ འདའ་ཀའི་གཡར་དམ་ཚུལ་བཞིན་སྲུངས༔ ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨུ་ད་ཀ་ཋ༔ དམ་ཚིག་བདུད་རྩིའི་ཆུ་ནན་དེ་ཉིད་སྙིང་གི་ཐིག་ལེར་ཞུགས་ནས་ཁེ་ཉེན་གྱི་དཔང་པོར་འགྱུར་བ་ཡིན་པས་དམ་ཚིག་གི་ཚུལ་ལ་ནམ་ཡང་འདའ་བར་མི་བྱའོ་སྙམ་པས་རྡོ་རྗེའི་བྲོ་བོར་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ས་མ་ཡ་ཨི་དཾ་ན་ར་ཀན༔ རྒྱུད་དག་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ་སོགས་རྒྱུན་བཤགས་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་དང་སྡོམ་བཟུང་སྟ་གོན་སྐབས་ལྟར་བྱ། ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་ཕྱག་གི་རྡོ་རྗེ་ལ་འཇུས་ཏེ་ཡོལ་བའི་ནང་དུ་དྲངས་པར་མོས་མཛོད། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཞེས་ཡོལ་བ་བསལ། དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་ཤར་སྒོ་ནས་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་
ཞབས་ལ་ཕྱག་བྱ་བར་དམིགས་ཏེ་ཐལ་མོ་གནས་གསུམ་དུ་སྦྱོར་ལ་སྔགས་འདིིའི་རྗེས་ཟློས། ཨོཾ་ན་མ་ཏེ་ཧཱུྃ། ན་མཱ་མི་ཧཱུྃ། ན་མོ་ན་མ་ཧཱུྃ། སླར་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱི་ནས་གཡས་སྐོར་གྱིས་ཕྱིན་ཏེ་ལྷོའི་སྒོ་ནས་སོགས་སྔར་ལྟར་དེས་འགྲེས་ཏེ། ནུབ་ཀྱི་སྒོ་ནས་དང་བྱང་གི་སྒོ་ནས་ཞེས་བསྒྱུར་ལ་ཕྱོགས་བཞིར་ཕྱག་བྱར་གཞུག །སླར་ཤར་གྱི་སྒོ་དྲུང་དུ་འཁོད་པ་ལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་རིམ་བཞིན་སྦྱིན་པར་མོས་ཤིག །རྡོ་རྗེ་གནས་གསུམ་དུ་འདོན་ཚིག་དང་མཐུན་པར་བཞག །ཨོཾ༔ བདེ་གཤེགས་ཁྲག་འཐུང་རབ་འབྱམས་ཀྱི༔ སྐུ་ཡི་དམ་ཚིག་ལུས་ཀྱིས་སྲུངས༔ ཉམས་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སྤངས་ནས༔ སྣང་སྟོང་ཕྱག་རྒྱ་འགྲུབ་པར་གྱིས༔ ཀཱ་ཡ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ། ཨཱ༔ བདེ་གཤེགས་ཁྲག་འཐུང་རབ་འབྱམས་ཀྱི༔ གསུང་གི་དམ་ཚིག་ངག་གིས་སྲུངས༔ ཉམས་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སྤངས་ནས༔ གྲགས་སྟོང་སྔགས་སུ་འགྲུབ་པར་གྱིས༔ ཝཱ་ཀ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ༔ ཧཱུྃཿ བདེ་གཤེགས༴ ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཡིད་ཀྱིས་སྲུངས༔ ཉམས་པ༴ རིག་སྟོང་ཟུང་འཇུག་འགྲུབ་པར་གྱིས༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ༔

直译：
第四部分灌顶：弟子们用事业瓶之水在外面沐浴。驱除障碍、结界等按事业仪轨进行。明确发菩提心，适当讲解法义。此时在这里，雪域一切成就之王，浊世教法与众生无与伦比的恩主，第二莲师唐东杰波的心滴大修法八教诀的续部、教言、口诀精要，空行气息和加持余温未散，前所未有后难再现的甚深稀有殊胜法门——饮血善逝汇集坛城灌顶，上师已妥善完成应做之事。现在轮到你们弟子的因缘了，进入坛城的仪式和入坛后明显的灌顶两部分，首先是进入仪式，为获取这些法而献曼达拉。
如是引导献供。衔接仪式，以及根据通用咒语仪式，交付头巾和宝冠。以强烈信心认定上师与坛城主尊无二无别，合掌持花跟诵祈请文：
饮血主尊我顶礼，
入于吉祥大坛城，
灌顶加持事业次，
以大悲心赐予我。
三遍。上师回答：
善逝寂忿坛城中，
得入具缘极稀有，
若能信勤持戒行，
精髓灌顶当赐予。
询问后当如是思考回应，并跟诵：
我于胜成就生信心，
精进金刚瑜伽道，
能行甚深密行故，
恳请恩师垂摄受。
给予誓言甘露：若是如此，赫鲁嘎的智慧将在你身上成熟，请饮此誓言甘露，如理守持临终誓言。嗡班扎萨玛雅乌达卡塔（ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨུ་ད་ཀ་ཋ, oṃ vajra samaya udaka ṭha, ॐ वज्र समय उदक ठ, ఓం వజ్ర సమయ ఉదక ఠ, 金刚誓言水塔，wang ban zha sa ma ya wu da ka ta）。观想誓言甘露水已进入心间明点，成为利害关系的见证，因此永不违背誓言，以此心态跟诵金刚步舞：
萨玛雅伊当那拉康（ས་མ་ཡ་ཨི་དཾ་ན་ར་ཀན, samaya idaṃ nārakan, समय इदं नारकन्, సమయ ఇదం నారకన్, 誓言此地狱，sa ma ya yi dang na ra kan）。
为净化相续等，如常规忏悔八支供养和受戒，与准备阶段相同。想象紧握事业金刚手中的金刚杵被引入帷幕内：札吽班吙（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ, jaḥ hūṃ baṃ ho, जः हूँ बं हो, జః హూం బం హో, 摄请入解脱，zha hong bang ho）。揭开帷幕。
观想从大坛城东门礼敬诸尊足，以三处（额、喉、心）合掌跟诵此咒：嗡那玛得吽，那米米吽，那摩那玛吽（ཨོཾ་ན་མ་ཏེ་ཧཱུྃ། ན་མཱ་མི་ཧཱུྃ། ན་མོ་ན་མ་ཧཱུྃ, oṃ namate hūṃ, namāmi hūṃ, namo nama hūṃ, ॐ नमते हूँ, नमामि हूँ, नमो नम हूँ, ఓం నమతే హూం, నమామి హూం, నమో నమ హూం, 顶礼汝吽，礼敬吽，顶礼顶礼吽, wang na ma dei hong, na mi mi hong, na mo na ma hong）。
再从坛城外右绕行，从南门等如前礼拜，依次改为"从西门"和"从北门"，在四方礼拜。再回到东门前，观想依次授予身语意三誓言。金刚放在三处，与念诵文相符：
嗡！善逝饮血浩瀚尊，
身之誓言身守护，
一切过失皆断除，
现空手印愿成就。
身三昧耶守护（ཀཱ་ཡ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ, kāya samaya rakṣantu, काय समय रक्षन्तु, కాయ సమయ రక్షన్తు, 身誓言守护, ka ya sa ma ya ra kyan du）。
阿！善逝饮血浩瀚尊，
语之誓言语守护，
一切过失皆断除，
声空咒语愿成就。
语三昧耶守护（ཝཱ་ཀ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ, vāka samaya rakṣantu, वाक समय रक्षन्तु, వాక సమయ రక్షన్తు, 语誓言守护, wa ka sa ma ya ra kyan du）。
吽！善逝[如前]，意之誓言意守护，[如前]，觉空双运愿成就。
心三昧耶守护（ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ, citta samaya rakṣantu, चित्त समय रक्षन्तु, చిత్త సమయ రక్షన్తు, 心誓言守护, tsi ta sa ma ya ra kyan du）。


 ཉམས་པ༴ རིག་སྟོང་ཟུང་འཇུག་འགྲུབ་པར་གྱིས༔ ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ༔ དེ་ནས་དབང་གི་གཞི་དགོད་ཅིང་ཡེ་ཤེས་ལྷའི་གཟི་བྱིན་དབབ་པའི་སླད་དུ། ཁྱེད་རང་ལུས་གནད་དྲང་པོར་བསྲང་། ངག་གི་རླུང་ཁ་སྦྱོར་ཆིངས། ཡིད་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ངང་ལ་དར་གཅིག་ཞོག་ལ་དམིགས་པ་འདི་རྩེ་གཅིག་སྒོམ་མཛོད། སློབ་དཔོན་དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀའི༔ ཐུགས་སྲོག་ཧཱུྃ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི༔ འོད་ཟེར་མེ་ལྕེ་ལྟ་བུར་བྱུང༔ སློབ་མའི་བདག་རྟོག་
བག་ཆགས་བསྲེགས༔ རྣམ་ཤེས་དྭངས་མ་ཧཱུྃ་དུ་གྱུར༔ བླ་མའི་ཞལ་ཞུགས་ཐུགས་ཀར་ཞུ༔ རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་ཡུམ་གྱི་མཁར༔ ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་མཐིང་སྔོན་མདོག༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྐུར་གྱུར་པ༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་ཐོན་གདན་སྟེང་དུ༔ འཁོད་པའི་གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་མཚན༔ སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི༔ ཐུགས་ཀའི་འོད་དང་བདེ་བའི་སྒྲས༔ མཁའ་ཁྱབ་བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱར་སད༔ རྒྱ་མཚོར་ཆར་ཆེན་བབས་ལྟར་ཐིམ༔ ཡེ་ཤེས་གཟི་བྱིན་འབར་བར་གྱུར༔ སློབ་དཔོན་དགོངས་པའི་གདིང་བསྐྱེད། འབེབ་པའི་རྫས་བདུག །རོལ་མོ་དང་དབྱངས་ཀྱིས་བསྐུལ་ལ་བབས་དྲུག་གམ་ལས་བྱང་གི་བྱིན་འབེབ་གཏང་། ཞི་ཁྲོའི་སྔགས་མཐར། ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ༔ སཏྭཾ་བྷ་ཡ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ༔ ར་ར་ར་ར༔ ཙ་ལཱ་ཡ་ཙ་ལཱ་ཡ༔ ཧཱུྃ་ཨ་ཧ་ཛྷཻཾ༔ ཞེས་དྲག་ཏུ་བཟླས་ལ་དབབ། ཡེ་ཤེས་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྒྱུན་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་སྒོ་གསུམ་ལ་བརྟན་པར་བྱས་པ་མོས་ཤིག ཏིཥྛ་བཛྲ༔ ཞེས་རྡོ་རྗེ་མགོ་བོར་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཞག །འགྲིམ་དཀྱིལ་བསྟར་ལ། སྔར་བྱིན་པའི་མེ་ཏོག་གི་ཅོད་པན་དེ་ཉིད་རང་རང་གི་ཚེ་རབས་
སྔོན་ནས་འབྲེལ་པའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་གང་ཡིན་པ་ལ་ཕོག་པར་ཤོག་ཅིག་སྙམ་པས་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོར་དོར་བའི་མོས་པས་ཚིག་འདིའི་རྗེས་ཟློས་དང་བཅས་ཏེ་འདོར་བར་ཞུ། ཧཱུྃ༔ རིན་ཆེན་མེ་ཏོག་ཡིད་འཕྲོག་རྫས༔ བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷར༔ གུས་པས་རིགས་ཀྱི་ལྷ་ལ་འབུལ༔ ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ཏེ་བཞེས་སུ་གསོལ༔ བཛྲ་པུཥྤེ་པྲ་ཏིཙྪ་ཧོ༔ དེ་ལྟར་ཕུལ་བ་ཉིད་ལྷག་པའི་ལྷས་བཞེས་ཏེ་སླར་ཡང་དབང་རྟགས་ཅོད་པན་གྱི་ཚུལ་དུ་སྤྱི་བོར་བཅིངས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་དཔལ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་གཉིས་པ་འཕྲོས་ཏེ་སྤྱི་བོར་ཐིམ་པར་མོས་ཤིག །ཅོད་པན་སླར་མགོར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ མེ་ཏོག་ཅོད་པན་བརྡས་མཚོན་ཏེ༔ ལྷག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་སྤྱི་བོར་བསྟིམ༔ བྱང་ཆུབ་བར་དུ་མི་འབྲལ་བས༔ དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་ཐོབ་པར་ཤོག༔ པུཥྤེ་ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ མེ་ཏོག་གང་ལ་ཕོག་པའི་རང་རིགས་ཀྱི་མིང་སོ་སོར་གདགས་པའམ། སྤྱི་ཙམ་དུ། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་མེ་ཏོག་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ལ་ཕོག་པས་གསང་བའི་མཚན་དུ་བདེ་གཤེགས་འདུས་པ་རྩལ་བྱ་བར་ཟུངས་ཤིག །ཅེས་བརྗོད། སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གསེར་གྱི་ཐུར་མ་ལྟ་བུ་བྱུང་། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་མ་རིག་པའི་
སྒྲིབ་གཡོགས་མིག་དར་དང་ལྷན་ཅིག་སངས་ཀྱིས་བསལ་བར་མོས་ཤིག །མིག་ཐུར་ཐོགས་ལ། ཧོ༔ སྔོན་གྱི་མིག་མཁན་རྒྱལ་པོ་ཡིས༔ འགྲོ་བའི་ལིང་ཏོག་བསལ་བ་ལྟར༔ དེ་བཞིན་ཁྱོད་ཀྱི་མ་རིག་མིག༔ རིག་པ་ཡེ་ཤེས་ཐུར་མས་དབྱེ༔ བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཙཀྵུཿཔྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ༔ ཅེས་གདོང་གཡོགས་བསལ། ཕྱག་ཤིང་གིས་མཚོན་ལ། ཀྱེ་ཧོ་རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་མཆོག༔ ཁྱེད་རྣམས་ལས་སད་སྐལ་པར་ལྡན༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་སྤྱན་ཐོབ་པས༔ དཔལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བལྟ་བར་གྱིས༔ ཧེ་བཛྲ་མཎྜལ་པཱ་ཤྱ་ཧོ༔

直译：
一切过失皆断除，觉空双运愿成就。心三昧耶守护（ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ, citta samaya rakṣantu, चित्त समय रक्षन्तु, చిత్త సమయ రక్షన్తు, 心誓言守护, tsi ta sa ma ya ra kyan du）。
然后，为奠定灌顶之基础并降下智慧尊之威光，请您身体保持正直，语风系于结印，意安住于无分别状态片刻，专注观修以下观想：上师吉祥大赫鲁嘎，心命吽字发出智慧，光芒如火焰般涌现，焚烧弟子我执习气，清净识性变成吽字，入上师口融入心间，经金刚道入母宫中，变成吉祥赫鲁嘎尊，藏青色一面二臂身，从交合处出于座上，三处标记三种子字，上师与坛城诸尊众，心光及胜乐之声响，遍满虚空善逝寂忿，唤醒身语意手印，如大雨落入海中，智慧威光熊熊燃烧。
上师生起深层信解，焚香供物，以音乐和歌声召请，进行六种降临或根据事业仪轨进行迎请。在寂忿咒语之后：嘉那阿贝夏雅阿贝夏雅，萨当巴雅萨当巴雅，拉拉拉拉，扎拉雅扎拉雅，吽阿哈杰（ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ༔ སཏྭཾ་བྷ་ཡ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ༔ ར་ར་ར་ར༔ ཙ་ལཱ་ཡ་ཙ་ལཱ་ཡ༔ ཧཱུྃ་ཨ་ཧ་ཛྷཻཾ, jñāna āveśaya āveśaya, satvambhaya satvambhaya, ra ra ra ra, calāya calāya, hūṃ aha jhaim, ज्ञान आवेशय आवेशय, सत्वम्भय सत्वम्भय, र र र र, चलाय चलाय, हूँ अह झैं, జ్ఞాన ఆవేశయ ఆవేశయ, సత్వంభయ సత్వంభయ, ర ర ర ర, చలాయ చలాయ, హూం అహ ఝైం, 智慧入住入住，众生恐惧众生恐惧，速速速速，动摇动摇，吽阿哈杰，jia na a bei sha ya a bei sha ya, sa dang ba ya sa dang ba ya, ra ra ra ra, zha la ya zha la ya, hong a ha zhai）。猛烈诵咒进行迎请。观想智慧尊的加持之流直至获得菩提之前都稳固于三门。底沙班扎（ཏིཥྛ་བཛྲ, tiṣṭha vajra, तिष्ठ वज्र, తిష్ఠ వజ్ర, 安住金刚，di sha ban zha）。将金刚杵以十字形放于头顶。
排列轮坛时，以前面所赐的花冠，心想愿其落在我们各自与过去生中有缘的本尊身上，以此观想将花投于大坛城中，并跟诵以下词句：
吽！珍宝妙花迷意物，
善逝寂忿坛城尊，
恭敬供奉本尊前，
慈悲垂念请纳受。
金刚花请受纳吙（བཛྲ་པུཥྤེ་པྲ་ཏིཙྪ་ཧོ, vajra puṣpe praticchaホ, वज्र पुष्पे प्रतिच्छ हो, వజ్ర పుష్పే ప్రతిచ్ఛ హో, 金刚花请接受吙，ban zha pu pei bu ra ti cha ho）！
如是供养，被本尊接受后，再次作为灌顶标志以宝冠形式系于头顶，同时大尊智慧第二手印放射后融入头顶，如是观想。再次将宝冠戴于头上：
吽！花冠为表征，
殊胜印融顶，
菩提永不离，
愿获二成就。
花智慧成就吽（པུཥྤེ་ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཧཱུྃ, puṣpe jñāna siddhi hūṃ, पुष्पे ज्ञान सिद्धि हूँ, పుష్పే జ్ఞాన సిద్ధి హూం, 花智慧成就吽，pu pei jia na si di hong）！
可分别赐予花落于各自本尊的名号，或者笼统地说：你们的花落在坛城主尊上，所以密名为"善逝汇集力"，请记住。
从上师心间发出智慧光芒，如同金色探针，观想将你们的无明障蔽连同眼罩一同彻底清除。持眼针：
吙！如往昔眼医王，
为众除眼翳障，
同样汝无明眼，
觉性智慧针开。
金刚智慧眼入啪德（བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཙཀྵུཿཔྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ, vajra jñāna cakṣuḥ praveśaya phaṭ, वज्र ज्ञान चक्षुः प्रवेशय फट्, వజ్ర జ్ఞాన చక్షుః ప్రవేశయ ఫట్, 金刚智慧眼入入啪德，ban zha jia na za ku bu ra bei sha ya fei）！
如是摘除面纱。用法杖指示：
呀吙金刚弟子胜！
汝等善缘具福德，
获得大智慧眼已，
请观吉祥大坛城！
嘿金刚坛城观吙（ཧེ་བཛྲ་མཎྜལ་པཱ་ཤྱ་ཧོ, he vajra maṇḍala pāśya ho, हे वज्र मण्डल पाश्य हो, హే వజ్ర మణ్డల పాశ్య హో, 嘿金刚坛城观吙，hei ban zha man da la ba xia ho）！


 དཔལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བལྟ་བར་གྱིས༔ ཧེ་བཛྲ་མཎྜལ་པཱ་ཤྱ་ཧོ༔ དག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་ཐོབ་པས་མཚོན་བྱེད་རྟགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་ཆེན་ཚོམ་བུ་དགུའི་ལྷ་ཚོགས་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པ་བཀྲ་ས་ལེ་མཇལ་བ་ལ་བརྟེན་ནས་མཚོན་བྱ་དོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡེ་ཤེས་ཀློང་དགུའི་རང་བཞིན་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ་ཕྱི་ནང་གཞན་གསུམ་དབྱེར་མེད་ངོ་བོ་གཅིག་ཏུ་རྫོགས་པའི་དོན་རྟོགས་པར་མོས་ཤིག །དེ་དག་རྣམས་ཀྱིས་འཇུག་པའི་ཆོས་གྲུབ་སྟེ་ལྷ་དང་སྐལ་པ་མཉམ་པས་ཡེ་ཤེས་སྨིན་པའི་སྣོད་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ཞུགས་པ་ལ་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་དམིགས་ཏེ་མཎྜལ་ཕུལ། གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་
རྗེས་ཟློས། བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས༔ རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔར་དབུགས་དབྱུང་ལྟར༔ བདག་ཀྱང་ཡོངས་སུ་སྨིན་བྱའི་ཕྱིར༔ ཁྱབ་བདག་ཆེན་པོས་བཀའ་དྲིན་སྩོལ༔ ལན་གསུམ། དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་ཅིང་སྣོད་རུང་དུ་གྱུར་པ་ལ་དངོས་གཞིའི་དབང་། ཕྱི་ཕན་པ། ནང་ནུས་པ། གསང་བ་ཟབ་མོའི་དབང་རྣམས་རིམ་པར་བསྐུར་བའི་དང་པོ་ཕན་བྱེད་རིག་པའི་དབང་ལྔ་བསྐུར་བ་ལ་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་མཛོད། ཁྱེད་རང་རྣམས་རྡོ་རྗེ་ཁྲག་འཐུང་མཐིང་ནག་རྡོ་རྗེ་དང་དུང་ཁྲག་འཛིན་ཅིང་དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། ཞབས་བརྐྱང་བསྐུམ་པད་ཉིའི་གདན་ལ་འགྱིང་བའི་སྐུར་གྱུར། སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། གདན་གསུམ་ཚང་བའི་དབང་གི་ལྷ་ནམ་མཁའ་གང་བ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱའི་བར་གྱིས་མཆོད། རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱིས་སངས་རྒྱས་ལ༔ འགྲོ་བ་སྐྱོབ་པའི་ཆེད་དུ་དབང༔ ཡོན་ཏན་འབྱུང་གནས་ཇི་ལྟར་བསྩལ༔ དེ་ལྟར་འདི་ལའང་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཅེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བའི་དགོངས་པ་མཛད། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད། སེམས་མ་
རྣམས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེའི་གླུ་ལེན། ཁྲོ་བོ་ཁྲོ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་བགེགས་བསྐྲད། རིག་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་དང་སློབ་དཔོན་ལྷན་ཅིག་པས་རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པའི་ཆུ་མི་བསྐྱོད་པའི་ངོ་བོ་ཅན་གྱིས་དབང་བསྐུར་བར་མོས་མཛོད། རྣམ་བུམ་མགོར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ མི་བསྐྱོད་རྒྱལ་པོ་དེ་བཞིན་གཤེགས༔ བདུད་རྩི་ཆུ་ཡིས་དབང་བསྐུར་བས༔ རྣམ་ཤེས་ཞེ་སྡང་གནས་དག་ནས༔ རྡོ་རྗེའི་རིགས་སུ་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ བཛྲ་ཨུ་ད་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ ཞེས་བུམ་ཆུ་སྦྱིན། སྤྱི་བོར་འཐོར། བུམ་པའི་བདུད་རྩིས་ལུས་གང་། དྲི་མ་དག །ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་མི་བསྐྱོད་པས་དབུ་བརྒྱན། དེས་མི་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་ནས་ཆུའི་དབང་ཐོབ། ཉོན་མོངས་པ་ཞེ་སྡང་དག །རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོ་གནས་གྱུར། རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཀྱི་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པའོ། ཁྱེད་རང་རྣམས་རིན་ཆེན་ཁྲག་འཐུང་སེར་ནག་རིན་པོ་ཆེ་དང་དུང་ཁྲག་འཛིན་ཅིང་དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། ཞབས་བརྐྱང་བསྐུམ་པད་ཉིའི་གདན་ལ་འགྱིང་པའི་སྐུར་གྱུར་པ་ལ། རིག་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་དང་སློབ་དཔོན་ལྷན་ཅིག་པས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་ངོ་བོ་དབུ་
རྒྱན་ཐོགས་ཏེ་དབང་བསྐུར་བར་མོས་མཛོད། དབུ་རྒྱན་བཅིངས་ལ། ཏྲཱཾ༔ འདོད་འབྱུང་རྒྱལ་པོ་དེ་བཞིན་གཤེགས༔ ལོངས་སྤྱོད་དབུ་རྒྱན་དབང་བསྐུར་བས༔ ཚོར་བ་ང་རྒྱལ་གནས་དག་ནས༔ རིན་ཆེན་རིགས་སུ་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ རཏྣ་མུ་ཀུཊ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ བཛྲ་ཨུ་ད་ཀ་སོགས་གོང་ལྟར་གྱིས་བུམ་ཆུ་འཐོར། བུམ་པའི་བདུད་རྩིས་ལུས་གང་། དྲི་མ་དག །ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱིས་དབུར་བརྒྱན། དེས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་སྒོ་ནས་དབུ་རྒྱན་གྱི་དབང་ཐོབ། ཉོན་མོངས་པ་ང་རྒྱལ་དག །ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་གནས་གྱུར། རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པའོ།

直译：
请观吉祥大坛城！嘿金刚坛城观吙（ཧེ་བཛྲ་མཎྜལ་པཱ་ཤྱ་ཧོ, he vajra maṇḍala pāśya ho, हे वज्र मण्डल पाश्य हो, హే వజ్ర మణ్డల పాశ్య హో, 嘿金刚坛城观吙，hei ban zha man da la ba xia ho）！
获得清净智慧眼后，观想所见之表征坛城——大修法九聚本尊众及所依能依，清晰明了地看见后，所表之义坛城——九智慧境界的本性当下显现，外内他三者无别，本性圆满为一体，如是理解。
通过以上这些完成了入坛仪式，与本尊同等福德，成为能接受智慧成熟的法器。为请求灌顶供养曼达拉，跟诵祈请文：
菩提金刚总持尊，
如同五部佛加持，
为令我亦得成熟，
遍主尊前祈垂恩。
三遍。如是祈请，成为合格法器后，进行正行灌顶：外在有益、内在有力、秘密甚深灌顶等依次授予。首先进行有益觉性五灌顶，请如是观想：
你们变成金刚饮血深蓝尊，持金刚杵与血盈螺，饰以尸林游戏装饰，一腿伸一腿屈，端坐莲月座上。从上师心间放光，召请具备三座位的灌顶本尊充满虚空。班扎萨玛扎（བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ, vajra samājaḥ, वज्र समाजः, వజ్ర సమాజః, 金刚众会，ban zha sa ma zha）！以"嗡班扎阿冈"至"夏达布拉替差娑哈"供养。
金刚持曾于佛前，
为救众生而灌顶，
如何赐予功德源，
如是此处请赐予。
如是祈请，诸如来生起灌顶之意，诸菩萨宣说吉祥词，诸佛母唱诵金刚歌，诸忿怒尊驱除障碍，诸明妃与上师一起，以胜利宝瓶之水——不动佛的本性为体——赐予灌顶，如是观想。将宝瓶置于头上：
吽！不动王如来尊，
甘露之水作灌顶，
识蕴嗔恨处清净，
愿成金刚种姓尊。
金刚水灌顶（བཛྲ་ཨུ་ད་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི, vajra udaka abhiṣiñca mi, वज्र उदक अभिषिञ्च मि, వజ్ర ఉదక అభిషిఞ్చ మి, 金刚水灌顶我，ban zha wu da ka a bi xin za mi）。
给予瓶水，洒在头顶。瓶中甘露充满身体，清净不净。剩余之水上涌而出，不动佛为其作头饰。因此获得不动佛方面的水灌顶，净化烦恼嗔恨，识蕴得以转变，成为金刚种性身与智慧现前的有缘者。
你们变成宝生饮血黄黑尊，持宝石与血盈螺，饰以尸林游戏装饰，一腿伸一腿屈，端坐莲月座上。明妃众与上师一起，持宝生佛本性之宝冠为汝等灌顶，如是观想。系上宝冠：
惕朗！欲生王如来尊，
受用宝冠作灌顶，
受蕴我慢处清净，
愿成珍宝种姓尊。
宝冠灌顶（རཏྣ་མུ་ཀུཊ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི, ratna mukuṭa abhiṣiñca mi, रत्न मुकुट अभिषिञ्च मि, రత్న ముకుట అభిషిఞ్చ మి, 宝冠灌顶我，re na mu ku ta a bi xin za mi）。
金刚水等如前洒水。瓶中甘露充满身体，清净不净。剩余之水上涌而出，宝生佛为其作头饰。因此获得宝生佛方面的宝冠灌顶，净化烦恼我慢，受蕴得以转变，成为珍宝种性身与智慧现前的有缘者。


 ཁྱེད་རང་རྣམས་པདྨ་ཁྲག་འཐུང་དམར་ནག་པདྨ་དང་དུང་ཁྲག་སོགས་གོང་ལྟར་ལ། སློབ་དཔོན་ལྷན་ཅིག་པས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་ངོ་བོ་རྡོ་རྗེ་ཐོགས་ཏེ་དབང་བསྐུར་བར་མོས་ཤིག །རྡོ་རྗེ་ལག་གཡས་སུ་གཏད་ལ། ཧྲཱི༔ དཔག་མེད་རྒྱལ་པོ་དེ་བཞིན་གཤེགས༔ ཐབས་ཀྱི་རྡོ་རྗེས་དབང་བསྐུར་བས༔ འདུ་ཤེས་འདོད་ཆགས་གནས་དག་ནས༔ པདྨའི་རིགས་སུ་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ བཛྲ་པདྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ བཛྲ་ཨུ་ད་ཀ་སོགས་ཀྱིས་ཆུ་དབང་།
བུམ་པའི་བདུད་རྩིས་སོགས་གོང་ལྟར་ལ། སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་དབུར་བརྒྱན། དེས་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་སྒོ་ནས་རྡོ་རྗེའི་དབང་ཐོབ། ཉོན་མོངས་པ་འདོད་ཆགས་དག །འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་གནས་གྱུར། པདྨ་རིགས་ཀྱི་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སོགས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀརྨ་ཁྲག་འཐུང་ལྗང་ནག་རྒྱ་གྲམ་དང་དུང་ཁྲག་སོགས་གོང་ལྟར་ལ། སློབ་དཔོན་ལྷན་ཅིག་པས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་ངོ་བོ་དྲིལ་བུ་ཐོགས་ཏེ་དབང་བསྐུར་བར་མོས་ཤིག །དྲིལ་བུ་ལག་གཡོན་དུ་གཏད་ལ། ཨཱ༔ དོན་གྲུབ་རྒྱལ་པོ་དེ་བཞིན་གཤེགས༔ ཤེས་རབ་དྲིལ་བུས་དབང་བསྐུར་བས༔ འདུ་བྱེད་ཕྲག་དོག་གནས་དག་ནས༔ ལས་ཀྱི་རིགས་སུ་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ བཛྲ་གྷནྡྷེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ བཛྲ་ཨུ་ད་ཀ་སོགས་ཀྱིས་ཆུ་དབང་། བུམ་པའི་བདུད་རྩིས་སོགས་གོང་ལྟར་ལ། དོན་ཡོད་གྲུབ་པས་དབུར་བརྒྱན། དེས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་སྒོ་ནས་དྲིལ་བུའི་དབང་ཐོབ། ཉོན་མོངས་པ་ཕྲག་དོག་དག །འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་གནས་གྱུར། ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སོགས། ཁྱེད་རང་རྣམས་བུདྡྷ་ཁྲག་འཐུང་དཀར་ནག་འཁོར་ལོ་དང་དུང་ཁྲག་འཛིན་ཅིང་དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། ཞབས་
བརྐྱང་བསྐུམ་པད་ཉིའི་གདན་ལ་འགྱིང་པའི་སྐུར་གྱུར་པ་ལ། རིགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་དང་། སློབ་དཔོན་ལྷན་ཅིག་པས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ངོ་བོ་རྡོ་རྗེའི་མིང་གིས་དབང་བསྐུར་བར་མོས་ཤིག །རྡོར་དྲིལ་ལྷན་ཅིག་སྤྱི་བོར་འཁྲོལ་ལ། ཨོཾ༔ སྣང་མཛད་རྒྱལ་པོ་དེ་བཞིན་གཤེགས༔ རྡོ་རྗེའི་མིང་གིས་དབང་བསྐུར་བས༔ གཟུགས་སྣང་གཏི་མུག་གནས་དག་ནས༔ བདེ་གཤེགས་རིགས་སུ་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ བུདྡྷ་བཛྲ་ནཱམ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ བཛྲ་ཨུ་ད་ཀ་སོགས་ཀྱིས་ཆུ་དབང་། བུམ་པའི་བདུད་རྩིས་ལུས་གང་། དྲི་མ་དག །ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱིས་དབུར་བརྒྱན། དེས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་སྒོ་ནས་མིང་གི་དབང་ཐོབ། ཉོན་མོངས་པ་གཏི་མུག་དག །གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་གནས་གྱུར། བདེ་གཤེགས་རིགས་ཀྱི་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པའོ།

直译：
你们变成莲花饮血红黑尊，持莲花与血盈螺等如前所述，观想与上师一起，以无量光佛本性持金刚杵为汝等灌顶。将金刚杵交付右手：
诃日！无量王如来尊，
方便金刚作灌顶，
想蕴贪欲处清净，
愿成莲花种姓尊。
金刚莲花灌顶（བཛྲ་པདྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི, vajra padma abhiṣiñca mi, वज्र पद्म अभिषिञ्च मि, వజ్ర పద్మ అభిషిఞ్చ మి, 金刚莲花灌顶我，ban zha bei ma a bi xin za mi）。
用金刚水等进行水灌顶。瓶中甘露等如前所述，无量光佛为其作头饰。因此获得无量光佛方面的金刚杵灌顶，净化烦恼贪欲，想蕴得以转变，莲花种性身与智慧等。
你们变成羯磨饮血绿黑尊，持十字杵与血盈螺等如前所述，观想与上师一起，以不空成就佛本性持铃为汝等灌顶。将铃交付左手：
阿！成就王如来尊，
智慧金铃作灌顶，
行蕴嫉妒处清净，
愿成事业种姓尊。
金刚铃灌顶（བཛྲ་གྷནྡྷེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི, vajra ghandhe abhiṣiñca mi, वज्र घण्डे अभिषिञ्च मि, వజ్ర ఘణ్డే అభిషిఞ్చ మి, 金刚铃灌顶我，ban zha gan dei a bi xin za mi）。
用金刚水等进行水灌顶。瓶中甘露等如前所述，不空成就佛为其作头饰。因此获得不空成就佛方面的铃灌顶，净化烦恼嫉妒，行蕴得以转变，事业种性身与智慧等。
你们变成佛陀饮血白黑尊，持法轮与血盈螺，饰以尸林游戏装饰，一腿伸一腿屈，端坐莲月座上。观想与种姓明妃众及上师一起，以毗卢遮那佛本性持金刚名为汝等灌顶。金刚杵铃一起于头顶作响：
嗡！显现王如来尊，
金刚圣名作灌顶，
色蕴愚痴处清净，
愿成善逝种姓尊。
佛陀金刚名灌顶（བུདྡྷ་བཛྲ་ནཱམ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི, buddha vajra nām abhiṣiñca mi, बुद्ध वज्र नाम अभिषिञ्च मि, బుద్ధ వజ్ర నామ అభిషిఞ్చ మి, 佛陀金刚名灌顶我，bu da ban zha na ma a bi xin za mi）。
用金刚水等进行水灌顶。瓶中甘露充满身体，清净不净。剩余之水上涌而出，毗卢遮那佛为其作头饰。因此获得毗卢遮那佛方面的名灌顶，净化烦恼愚痴，色蕴得以转变，成为善逝种性身与智慧现前的有缘者。


 །ནམ་མཁར་བཞུགས་པའི་དབང་ལྷ་རྣམས་ཀྱང་འོད་ཕུང་གི་རྣམ་པས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་ཐིམ་པར་མོས་ཤིག །མེ་ཏོག་འཐོར་ལ། ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་ཤིས་པ་བརྗོད་པས་མངའ་གསོལ་བར་མོས་
ཤིག །ཉེར་སྤྱོད་བཏེགས་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ནས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཁ་ཤས་བརྗོད། གཉིས་པ་ནང་ནུས་པ་འཇུག་པའི་དབང་ལ་ནུས་བྱིན་སྐྱེད་པ་རྩ་བའི་དབང་ལྔ། དོན་གཉིས་སྤྱོད་པ་ཁྱད་པར་དབང་ལྔ། ལས་ཀུན་སྒྲུབ་བྱེད་ཉམས་སྐོང་ལ་སོགས་པའི་དབང་ལྔ་རྣམས་སུ་ཡོད་པ་ལས། དང་པོ་རྩ་བའི་དབང་ལྔའི་ཐོག་མ་སྐུ་ཕྱག་རྒྱའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་ལྷའི་དབུ་རྒྱན་དང་གཙོ་བོ་དགུ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་གཉིས་པ་རེ་འཕྲོས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོ་ལ་སོགས་པའི་གནས་སོ་སོར་ཐིམ་པས་ལྷ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དབང་ཆེན་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཙཀ་ལི་རྣམས་གནས་སོ་སོར་བཞག་ལ། སྤྱི་བོར། ཧཱུྃ༔ ཤིན་ཏུ་རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཞི་བ་ཡོངས་རྫོགས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ལྟེ་བར། ཧཱུྃ༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཁྱབ་བདག་དཔལ་ཆེན་པོས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཆེ་མཆོག་ཡོངས་རྫོགས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔
ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ དཔྲལ་བར། ཧཱུྃ༔ མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ འཇམ་དཔལ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཡིས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ གཤིན་རྗེ་ཡོངས་རྫོགས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨ་ཀྲོ་ཏེ་ཀ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧ་ན་མ་ཐ་བྷཉྫ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ མགྲིན་པར། ཧཱུྃ༔ སོ་སོར་ཀུན་རྟོག་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ དཔལ་ཆེན་ཧ་ཡ་གྲཱྀ་ཝ་ཡིས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ རྟ་མགྲིན་ཡོངས་རྫོགས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱྀ་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ སྙིང་གར། ཧཱུྃ༔ མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ བཅོམ་ལྡན་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཡང་དག་ཡོངས་རྫོགས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ གསང་བར། ཧཱུྃ༔ བྱ་བ་ནན་ཏན་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ ཕྲིན་ལས་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཕུར་པ་ཡོངས་རྫོགས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣཱན་བཾ་ཧཱུྃ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ནོར་བུར། ཧཱུྃ༔ ཀློང་དུ་གྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ བཅོམ་ལྡན་བླ་མེད་ཧེ་རུ་ཀས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ མ་མོ་ཡོངས་རྫོགས་དབང་
ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཀྲོ་དྷ་ཀྲོ་དྷཱི་མ་མ་ཡོ་གི་ནཱི་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ སྤྱི་གཙུག །ཧཱུྃ༔ འདའ་དཀའ་འོད་གསལ་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ བླ་མ་རྡོ་རྗེ་ཆོས་ཆེན་པོས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ རིག་འཛིན་ཡོངས་རྫོགས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ བརླ་གཡས། ཧཱུྃ༔ དབྱིངས་སུ་སྒྲོལ་བའི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ དཔལ་ཆེན་དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་གྱིས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ དྲེགས་པ་ཡོངས་རྫོགས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཙནྜ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ བརླ་གཡོན། ཧཱུྃ༔ མཐའ་གྲོལ་གཉུག་མའི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ དཔལ་ཆེན་སྟོབས་ལྡན་ནག་པོ་ཡིས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ དྲག་སྔགས་ཡོངས་རྫོགས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ རྡོ་རྗེ་མཁའ་ལྡིང་གི་སྐུ་འཕྲོས་ཏེ་ཕྲག་པ་གཉིས་ལ་ཐིམ་པར་མོས། ཕྲག་པ་གཉིས་སུ། ཧཱུྃ༔

直译：
观想虚空中的灌顶本尊也以光明团的形式融入你们之中。散花：嗡苏巴拉提沙班扎雅娑哈（ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ, oṃ supratiṣṭha vajraya svāhā, ॐ सुप्रतिष्ठ वज्रय स्वाहा, ఓం సుప్రతిష్ఠ వజ్రయ స్వాహా, 善安住金刚耶娑哈, wang su ba la di sha ban zha ya suo ha）。观想以各种供品供养并宣说吉祥语表达敬意。
举起供品：从嗡班扎布佩到夏达巴拉底查娑哈（ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ནས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ, oṃ vajra puṣpe... śabda pratīccha svāhā, ॐ वज्र पुष्पे... शब्द प्रतीच्छ स्वाहा, ఓం వజ్ర పుష్పే... శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా, 金刚花...声音请接受娑哈, wang ban zha bu pei... sha da ba la di cha suo ha）。诵几句吉祥偈颂。
第二，内在有力的引入灌顶分为：赋能生起的根本五灌顶，二利行持的特殊五灌顶，成办一切事业的修持等五灌顶。首先从根本五灌顶中的第一个身印灌顶：观想坛城诸尊的头饰和九位主尊各放出第二智慧身，融入你们的头顶等各处，获得与尊无二的大灌顶。
将神牌分别放在各处：
头顶：
吽！极其清净智慧身，
世尊金刚萨埵尊，
为善男子作灌顶，
愿得圆满寂静权。
嗡菩提契塔玛哈苏卡嘉那达图阿，卡雅嘉那阿比先札嗡（ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, oṃ bodhi citta mahā sukha jñāna dhātu ā, kāya jñāna abhiṣiñca oṃ, ॐ बोधि चित्त महा सुख ज्ञान धातु आ, काय ज्ञान अभिषिञ्च ओं, ఓం బోధి చిత్త మహా సుఖ జ్ఞాన ధాతు ఆ, కాయ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఓం, 菩提心大乐智慧界阿，身智灌顶嗡，wang bo di zi ta ma ha su ka zia na da tu a, ka ya zia na a bi xin za wang）。
脐轮：
吽！法界智慧身，
坛城遍主大吉祥，
为善男子作灌顶，
愿得圆满大至尊。
嗡班扎玛哈括达西黑鲁卡吽啪德，卡雅嘉那阿比先札嗡（ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, oṃ vajra mahā krodha śrī heruka hūṃ phaṭ, kāya jñāna abhiṣiñca oṃ, ॐ वज्र महा क्रोध श्री हेरुक हूँ फट्, काय ज्ञान अभिषिञ्च ओं, ఓం వజ్ర మహా క్రోధ శ్రీ హేరుక హూం ఫట్, కాయ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఓం, 金刚大忿怒吉祥赫鲁卡吽啪德，身智灌顶嗡，wang ban zha ma ha kuo da xi hei ru ka hong fei, ka ya zia na a bi xin za wang）。
前额：
吽！平等性智慧身，
文殊阎魔敌尊者，
为善男子作灌顶，
愿得圆满阎魔权。
嗡阿括德卡雅曼塔卡哈那玛塔般扎吽啪德，卡雅嘉那阿比先札嗡（ཨོཾ་ཨ་ཀྲོ་ཏེ་ཀ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧ་ན་མ་ཐ་བྷཉྫ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, oṃ akrote kaya māntaka hana matha bhañja hūṃ phaṭ, kāya jñāna abhiṣiñca oṃ, ॐ अक्रोते कय मान्तक हन मथ भञ्ज हूँ फट्, काय ज्ञान अभिषिञ्च ओं, ఓం అక్రోతే కయ మాన్తక హన మథ భఞ్జ హూం ఫట్, కాయ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఓం, 阿括德身阎魔敌杀破坏吽啪德，身智灌顶嗡，wang a kuo dei ka ya man ta ka ha na ma ta ban zha hong fei, ka ya zia na a bi xin za wang）。
喉部：
吽！妙观察智慧身，
吉祥马头明王尊，
为善男子作灌顶，
愿得圆满马头权。
嗡巴德曼塔克力达班扎括达哈雅格力瓦吽啪德，卡雅嘉那阿比先札嗡（ཨོཾ་པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱྀ་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, oṃ padmānta kṛt vajra krodha hayagrīva hūṃ phaṭ, kāya jñāna abhiṣiñca oṃ, ॐ पद्मान्त कृत् वज्र क्रोध हयग्रीव हूँ फट्, काय ज्ञान अभिषिञ्च ओं, ఓం పద్మాన్త కృత్ వజ్ర క్రోధ హయగ్రీవ హూం ఫట్, కాయ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఓం, 莲花终结者金刚忿怒马头吽啪德，身智灌顶嗡，wang ba dei man ta ke li da ban zha kuo da ha ya ge li wa hong fei, ka ya zia na a bi xin za wang）。
心间：
吽！大圆镜智慧身，
世尊金刚赫鲁卡，
为善男子作灌顶，
愿得圆满正觉权。
嗡鲁鲁鲁鲁吽钵友吽啪德，卡雅嘉那阿比先札嗡（ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, oṃ ru lu ru lu hūṃ bhyo hūṃ phaṭ, kāya jñāna abhiṣiñca oṃ, ॐ रु लु रु लु हूँ भ्यो हूँ फट्, काय ज्ञान अभिषिञ्च ओं, ఓం రు లు రు లు హూం భ్యో హూం ఫట్, కాయ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఓం, 鲁鲁鲁鲁吽钵友吽啪德，身智灌顶嗡，wang ru lu ru lu hong bio hong fei, ka ya zia na a bi xin za wang）。
密处：
吽！成所作智慧身，
事业金刚橛尊者，
为善男子作灌顶，
愿得圆满金刚橛。
嗡班扎基利基拉雅萨瓦比格南班吽，卡雅嘉那阿比先札嗡（ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣཱན་བཾ་ཧཱུྃ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, oṃ vajra kīli kīlaya sarva vighnān baṃ hūṃ, kāya jñāna abhiṣiñca oṃ, ॐ वज्र कीलि कीलय सर्व विघ्नान् बं हूँ, काय ज्ञान अभिषिञ्च ओं, ఓం వజ్ర కీలి కీలయ సర్వ విఘ్నాన్ బం హూం, కాయ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఓం, 金刚橛橛一切障碍班吽，身智灌顶嗡，wang ban zha ji li ji la ya sa wa bi ge nan bang hong, ka ya zia na a bi xin za wang）。
密宝处：
吽！境界转化智慧身，
世尊无上赫鲁卡，
为善男子作灌顶，
愿得圆满空行权。
嗡古雅嘉那括达括滴玛玛友给尼鲁鲁鲁吽钵友吽啪德，卡雅嘉那阿比先札嗡（ཨོཾ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཀྲོ་དྷ་ཀྲོ་དྷཱི་མ་མ་ཡོ་གི་ནཱི་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, oṃ guhya jñāna krodha krodhī mama yoginī ru lu ru lu hūṃ bhyo hūṃ phaṭ, kāya jñāna abhiṣiñca oṃ, ॐ गुह्य ज्ञान क्रोध क्रोधी मम योगिनी रु लु रु लु हूँ भ्यो हूँ फट्, काय ज्ञान अभिषिञ्च ओं, ఓం గుహ్య జ్ఞాన క్రోధ క్రోధీ మమ యోగినీ రు లు రు లు హూం భ్యో హూం ఫట్, కాయ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఓం, 密智忿怒忿怒母我瑜伽母鲁鲁鲁鲁吽钵友吽啪德，身智灌顶嗡，wang gu ya zia na kuo da kuo di ma ma you ji ni ru lu ru lu hong bio hong fei, ka ya zia na a bi xin za wang）。
头顶：
吽！难超光明智慧身，
上师金刚大法尊，
为善男子作灌顶，
愿得圆满持明权。
嗡玛哈古鲁萨瓦悉地吽啪德，卡雅嘉那阿比先札嗡（ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, oṃ mahā guru sarva siddhi hūṃ phaṭ, kāya jñāna abhiṣiñca oṃ, ॐ महा गुरु सर्व सिद्धि हूँ फट्, काय ज्ञान अभिषिञ्च ओं, ఓం మహా గురు సర్వ సిద్ధి హూం ఫట్, కాయ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఓం, 大上师一切成就吽啪德，身智灌顶嗡，wang ma ha gu ru sa wa si di hong fei, ka ya zia na a bi xin za wang）。
右腿：
吽！解脱境界智慧身，
吉祥降伏诸傲慢，
为善男子作灌顶，
愿得圆满降魔权。
嗡班扎章达萨瓦度叉纳吽啪德，卡雅嘉那阿比先札嗡（ཨོཾ་བཛྲ་ཙནྜ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, oṃ vajra caṇḍa sarva duṣṭān hūṃ phaṭ, kāya jñāna abhiṣiñca oṃ, ॐ वज्र चण्ड सर्व दुष्टान् हूँ फट्, काय ज्ञान अभिषिञ्च ओं, ఓం వజ్ర చణ్డ సర్వ దుష్టాన్ హూం ఫట్, కాయ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఓం, 金刚忿怒一切邪恶吽啪德，身智灌顶嗡，wang ban zha zhang da sa wa du sha na hong fei, ka ya zia na a bi xin za wang）。
左腿：
吽！边际解脱本智身，
吉祥大力黑尊者，
为善男子作灌顶，
愿得圆满猛咒权。
嗡班扎萨瓦度叉纳吽啪德，卡雅嘉那阿比先札嗡（ཨོཾ་བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, oṃ vajra sarva duṣṭān hūṃ phaṭ, kāya jñāna abhiṣiñca oṃ, ॐ वज्र सर्व दुष्टान् हूँ फट्, काय ज्ञान अभिषिञ्च ओं, ఓం వజ్ర సర్వ దుష్టాన్ హూం ఫట్, కాయ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఓం, 金刚一切邪恶吽啪德，身智灌顶嗡，wang ban zha sa wa du sha na hong fei, ka ya zia na a bi xin za wang）。
观想金刚卡丁身放光融入双肩。双肩处：
吽！


 རྡོ་རྗེ་མཁའ་ལྡིང་གི་སྐུ་འཕྲོས་ཏེ་ཕྲག་པ་གཉིས་ལ་ཐིམ་པར་མོས། ཕྲག་པ་གཉིས་སུ། ཧཱུྃ༔ ཐོགས་མེད་རྩལ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ རྡོ་རྗེ་མཁའ་ལྡིང་ཆེན་པོ་ཡིས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཁྱུང་ཆེན་ཡོངས་རྫོགས་དབང་ཐོབ་
ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ག་རུ་ཌ་ཧེ་ཧཾ་སེ་ཙ་ལེ་ཙ་ལེ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཆོས་སྐྱོང་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ་བཙན་དཔལ་མགོན་མ་ནིང་ནག་པོའི་སྐུ་ལག་ཏུ་གཏད་པས་བཀའ་སྡོད་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ཐོབ་པར་མོས། ལག་ཏུ་གཏད། ཧཱུྃ༔ འབར་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ གཉིས་མེད་མ་ནིང་ནག་པོ་ཡིས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ བཀའ་སྡོད་ཡོངས་རྫོགས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ དེང་ཕྱིན་ཆད་སྣང་སྲིད་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་ལྷ་དང་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་རང་བཞིན་དུ་ཤེས་པས་ཐ་མལ་གྱི་སྣང་ཞེན་ཀུན་ལ་བསྐྱེད་རིམ་སྣང་སྟོང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་གཟེར་གྱིས་ཐེབས་པར་གྱིས་ཤིག གསུང་བཟླས་པའི་ལུང་སྦྱིན་པ་ཡིན་པས་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་མཛོད། དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་དགུའི་དབུ་རྒྱན་ཞི་བ་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་པད་ཟླར་ཧཱུྃ་མཐར་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ལས་སྔགས་ཕྲེང་གཉིས་པ་བྱུང་ཞལ་ནས་ཐོན། ཁྱེད་རང་དཔལ་ཆེན་པོར་གསལ་བའི་དབུ་རྒྱན་ཞི་བའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི་ཞལ་དུ་ཞུགས། ཐུགས་ཀར་པད་ཟླའི་སྟེང་ཧཱུྃ་ཡིག་གི་མཐར་འཁོར་བ་ལས་སྔགས་ཕྲེང་གཉིས་པ་བྱུང་།
ཡབ་ཡུམ་གྱི་ཞལ་ནས་གསང་བར་འཁོར་བ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་མཆོད། འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས་བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཀྱི་གསང་བ་གསུམ་གྱི་ནུས་སྟོབས་བྱིན་རླབས་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ནས་ཐིམ། སྣོད་བཅུད་སྣང་གྲགས་རྟོགས་ཚོགས་ལྷ་སྔགས་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོར་དག་པར་མོས་ལ་བསྙེན་སྔགས་ཀྱི་རྗེས་ཟློས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་སོགས་ལན་གསུམ། སླར་ཡང་དཔལ་ཆེན་གཙོ་བོ་དགུའི་ཐུགས་ཀར་པད་ཉི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔའི་སྦུབས་སུ་ཐུགས་སྲོག་ཧཱུྃ་ཡིག་གི་མཐར་སྔགས་ཕྲེང་རང་སྒྲ་བཅས་འཁོད་པ་ལས་སྔགས་ཕྲེང་གཉིས་པ་བྱུང་། ཞལ་ནས་ཐོན། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་དུ་ཞུགས། ཐུགས་ཀར་པད་ཉི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔའི་སྦུབས་སུ་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ་གསལ་བའི་མཐར་འཁོད། བཟླས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སྔགས་ཕྲེང་གཉིས་པ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ཞལ་དང་གསང་བར་བརྒྱུད་ཅིང་འཁོར། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་གཟི་བྱིན་རབ་ཏུ་འབར་བས་འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ། བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ཚོགས་མཆོད་པས་མཉེས། ཁམས་གསུམ་གྱི་ཉོན་མོངས་པའི་དུག་ཆེན་སྦྱངས། འོད་ཟེར་ཚུར་འདུས་རང་ལ་ཐིམ་པས་ཁྲག་འཐུང་རབ་འབྱམས་ཀྱི་
བྱིན་རླབས་ནུས་སྟོབས་རྫོགས། འོད་ཟེར་སླར་འཕྲོས་སྣོད་བཅུད་ཐ་མལ་གྱི་སྣང་ཞེན་སྦྱངས་ཏེ་དཔལ་ཆེན་པོའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་སད་པར་མོས་ལ་སྒྲུབ་སྔགས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཨོཾ་རུ་ལུ་སོགས་ལན་གསུམ། ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་ནས་དྲག་སྔགས་འབྲུག་སྒྲ་ལྟར་བསྒྲག་ཅིང་ལས་མཐུན་གྱི་འོད་ཟེར་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་སྤྲོས་པས་ཕྲིན་ལས་ཆེན་པོ་བཞི་དང་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་རབ་འབྱམས་ཐོགས་མེད་དུ་སྒྲུབ་པར་བསམ་ལ་ལས་སྦྱོར་སྔགས་ཀྱི་རྗེས་ཟློས། དྲག་སྔགས་སོ་ལྔ་པ་ལན་གསུམ། སྔགས་བྱང་གིས་དབང་བསྐུར་བས་སྔགས་ཀྱི་ནུས་སྟོབས་འཕེལ་རྒྱས་བརྟན་པར་བྱས་པར་མོས་ཤིག །སྔགས་བྱང་མགྲིན་པར་བཞག །ཨཱ༔ བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི༔ སྙིང་པོ་ལུང་གི་དབང་བསྐུར་བས༔ བསྙེན་དང་སྒྲུབ་དང་ལས་སྦྱོར་གྱི༔ བཟླས་པས་དངོས་གྲུབ་མཆོག་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཝཱ་ཀ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔

直译：
观想金刚卡丁身放光融入双肩。双肩处：
吽！无碍大力智慧身，
金刚大卡丁鹏王尊，
为善男子作灌顶，
愿得圆满大鹏权。
金刚迦楼罗嘿杭色扎雷扎雷吽啪德，身智灌顶嗡（ཨོཾ་བཛྲ་ག་རུ་ཌ་ཧེ་ཧཾ་སེ་ཙ་ལེ་ཙ་ལེ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, oṃ vajra garuḍa he haṃ se cale cale hūṃ phaṭ, kāya jñāna abhiṣiñca oṃ, ॐ वज्र गरुड हे हं से चले चले हूँ फट्, काय ज्ञान अभिषिञ्च ओं, ఓం వజ్ర గరుడ హే హం సే చలే చలే హూం ఫట్, కాయ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఓం, 金刚卡丁嘿杭色动动吽啪德，身智灌顶嗡，wang ban zha ga ru da hei hang sei zha lei zha lei hong fei, ka ya zia na a bi xin za wang）。
观想护法众主尊吉祥怙主中性黑尊之身交付手中，获得遍圆诸敕令灌顶。交付手中：
吽！大炽燃智慧身，
无二中性黑尊者，
为善男子作灌顶，
愿得圆满敕令权。
吉祥大黑天众秘密吽啪德，身智灌顶嗡（ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, oṃ śrī mahā kāla gaṇa guhya hūṃ phaṭ, kāya jñāna abhiṣiñca oṃ, ॐ श्री महा काल गण गुह्य हूँ फट्, काय ज्ञान अभिषिञ्च ओं, ఓం శ్రీ మహా కాల గణ గుహ్య హూం ఫట్, కాయ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఓం, 吉祥大黑天众秘密吽啪德，身智灌顶嗡，wang xi ma ha ka la ga na gu ya hong fei, ka ya zia na a bi xin za wang）。
从今以后，了知一切显现世界器情皆为本尊与坛城的本性，以生起次第现空如幻之钉刺穿透一切平凡显现执著。以下是授予诵咒传承，请如是观想：坛城九主尊之冠饰寂静金刚界诸尊众之心间莲月上，吽字周围环绕咒语，从中出现第二咒鬘从口中出来。你们明观为大吉祥尊，从冠饰寂静诸尊口中进入，于心间莲月上吽字周围环绕的咒语中出现第二咒鬘。
从父母尊口进入秘处环绕，放射光芒，供养诸佛菩萨，净除六道众生罪障，摄集一切善逝寂忿无边三密力量加持后融入。观想器情显声觉聚皆为本尊咒语大智慧轮清净，跟诵修持咒语：嗡阿吽菩提契塔等三遍。
再次于大吉祥九主尊心间莲日五股金刚杵中，心命吽字周围环绕自鸣咒鬘，从中出现第二咒鬘。从口中出来，进入你们口中。于心间莲日五股金刚杵中明观蓝色吽字周围环绕。以诵咒因缘，第二咒鬘经由父母尊口及秘处流转环绕。大乐威光炽然遍及轮涅一切。令善逝寂忿诸尊欢喜，净化三界一切烦恼大毒。光芒向内收摄融入自身，饮血无边加持力量圆满。光芒再次放射，净化器情平凡显现执著，观想唤醒大吉祥身语意之本性，跟诵此修持咒：嗡鲁鲁等三遍。
诸尊口中发出猛咒声如雷鸣，同时放射相应事业的光明遍满虚空，观想无碍成办四种大事业和无量忿怒事业，跟诵事业咒：三十五猛咒三遍。观想咒语仪轨授予灌顶，增长稳固咒语力量。将咒语仪轨放于喉间：
阿！善逝寂忿尊众之，
精髓教言赐灌顶，
修持成就及事业，
持诵愿得胜成就。
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡瓦卡嘉那阿比先札阿（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཝཱ་ཀ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ, oṃ sarva tathāgata śrī heruka vāka jñāna abhiṣiñca ā, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक वाक ज्ञान अभिषिञ्च आ, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక వాక జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఆ, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡语智灌顶阿，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka wa ka zia na a bi xin za a）。


 ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཝཱ་ཀ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ དེང་ཕྱིན་ཆད་བརྟན་གཡོའི་སྒྲ་སྐད་ཐམས་ཅད་བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོའི་གསུང་ནཱ་དའི་རང་སྒྲར་ཤེས་པས་བཟླས་པ་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་བཞིན་དུ་རྩོལ་བ་དང་སྒྲ་གྲགས་ཀུན་ལ་སྔགས་དང་འཕྲོ་འདུའི་གཟེར་གྱིས་ཐེབས་པར་གྱིས་ཤིག །
ཐུགས་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་དབང་གི་སླད་དུ། ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་རྡོ་རྗེ་འོད་འབར་བའི་རྣམ་པ་འཕྲོས་ཏེ་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་གར་ཐིམ་པར་མོས་ཤིག །རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་བཞག །ཧཱུྃ༔ བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི༔ ཡེ་ཤེས་ཐུགས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བས༔ ལྷ་དང་བདག་ཉིད་དབྱེར་མེད་པའི༔ དགོངས་པ་མི་འགྱུར་གདིང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཙིཏྟ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེང་ཕྱིན་ཆད་ཁམས་གསུམ་གྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་འཇུག་ལྡང་ཐམས་ཅད་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རོལ་པར་ཤེས་པས་རྟོག་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ལ་དགོངས་པ་མི་འགྱུར་བའི་གཟེར་གྱིས་ཐེབས་པར་གྱིས་ཤིག །སྨན་གྱི་ཕོ་བྲང་ཐོགས་ལ། ཡོན་ཏན་བདུད་རྩིའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ། སྨན་གྱི་ཕོ་བྲང་འདི་ཉིད་དཔལ་ཆེན་ཀློང་དགུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དངོས་སུ་གསལ་བ་ལས་གསང་བ་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་ཐམས་ཅད་འོད་ཟེར་དང་བདུད་རྩིའི་རྣམ་པར་བྱོན་ཏེ་ཁྱོད་རང་རྣམས་ཀྱི་གནས་གསུམ་དུ་ཐིམ་པས་སྤང་བྱའི་ཉེས་པ་ལས་གྲོལ། རྟོགས་བྱ་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཡོན་ཏན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ངེས་ཤེས་
སྐྱེད་མཛོད། སྭཱ༔ སྣོད་ནི་རང་བྱུང་གཞལ་མེད་ཁང༔ བཅུད་ནི་ཞི་ཁྲོ་ཡོངས་རྫོགས་ལྷས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ རྣམ་གྲོལ་ཡོན་ཏན་དབང་བསྒྱུར་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋ༔ གུ་ཎ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་སྭཱ༔ སྨན་ཐོད་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ་ཞལ་ཕྱེ། སྨན་ཕྱེ་ནང་མཆོད་དུ་བཏབ་པ་བཀྱེ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་འོད་དུ་ཞུ་ནས་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་འཁྱིལ་བའི་ཕུད་ཀྱིས་རྩ་གསུམ་ཆོས་སྲུང་བཅས་མཆོད་པར་མོས་ལ་སྨན་མཆོད་ལྷན་ཅིག་གསུང་བར་ཞུ། ཧཱུྃ༔ རང་བྱུང་གདོད་ནས་སོགས་ལས་བྱང་ལྟར་བརྒྱུད་མཆོད་བཅས་བྱ། དེ་ལྟར་མཆོད་པས་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་མཉེས་ཏེ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་འབྲུ་གསུམ་གྱི་རྣམ་པར་བྱོན་ཏེ་བདུད་རྩིར་འཁྱིལ་པ་དེ་ཉིད་ཉི་ཟླའི་གྭའུས་བླངས་ཏེ་ལྕེ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པ་ནས་བརྒྱུད་དེ་གནས་གསུམ་དུ་ཐིམ་པས་གསང་བ་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ དམ་ཚིག་རྫས་ཀྱི་སོགས་བརྗོད་ལ་ཐིག་ལེ་གནས་གསུམ་དུ་བཀོད་ཅིང་མྱང་གཞུག །དེང་ནས་བཟུང་ཏེ་བསྒྲུབས་པའི་བདུད་རྩི་ཆེན་པོ་རང་ཉིད་དམ་ཚིག་གི་རྫས་སུ་བསྟེན་ཅིང་གཞན་ལ་མྱང་གྲོལ་དུ་སྦྱིན་པ་སོགས་གྱིས་ཤིག་དང་མཐོང་ཐོས་མྱང་རེག་ཐམས་ཅད་
རྣམ་གྲོལ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་གོ་འཕང་བདེ་བླག་ཏུ་འཐོབ་པར་འགྱུར་རོ།

直译：
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡瓦卡嘉那阿比先札阿（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཝཱ་ཀ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ, oṃ sarva tathāgata śrī heruka vāka jñāna abhiṣiñca ā, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक वाक ज्ञान अभिषिञ्च आ, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక వాక జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఆ, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡语智灌顶阿，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka wa ka zia na a bi xin za a）。
从今以后，了知一切动静声音皆为善逝寂忿语之纳达自音，使持诵如水流般相续，于一切声闻中以咒语和流出收摄之钉刺穿透。
为授予心自生大智慧灌顶，观想诸尊心间放射无二智慧本性炽燃金刚光形，融入你们心间。将金刚杵置于心间：
吽！善逝寂忿圆满众，
智慧心识作灌顶，
本尊自性无分别，
证悟不变定解得。
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡即达嘉那阿比先札吽（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཙིཏྟ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ, oṃ sarva tathāgata śrī heruka citta jñāna abhiṣiñca hūṃ, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक चित्त ज्ञान अभिषिञ्च हूँ, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక చిత్త జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡心智灌顶吽，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka zi ta zia na a bi xin za hong）。
从今以后，了知三界一切分别念起落皆为自生大智慧游舞，使一切分别念皆被不变证悟之钉刺穿透。
举起药宫殿，为授予功德甘露灌顶：观想此药宫殿明显为大吉祥九空智慧坛城，从中放射三密一切加持以光明和甘露形式，融入你们三处，解脱过失过患，生起对所证之遍解脱功德圆满的定解。
娑！器为自生宫殿宏，
情为寂忿圆满众，
为善男子作灌顶，
愿得遍解脱功德。
嗡班扎阿姆利达吽舍日塔，古纳嘉那阿比先札娑（ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋ༔ གུ་ཎ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་སྭཱ, oṃ vajra amṛta hūṃ hrīḥ ṭha, guṇa jñāna abhiṣiñca svā, ॐ वज्र अमृत हूँ ह्रीः ठ, गुण ज्ञान अभिषिञ्च स्वा, ఓం వజ్ర అమృత హూం హ్రీః ఠ, గుణ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ స్వా, 嗡金刚甘露吽舍日塔，功德智灌顶娑，wang ban zha a mu li da hong xie ri ta, gu na zia na a bi xin za suo）。
将药颅置于头顶并开启。撒入药粉作内供。观想坛城诸尊融化为光，转为大智慧甘露海，其精华供养三根本及护法，如是观想同时诵药供：吽！自生本初等，按事业仪轨进行传承供养。
如是供养令诸尊欢喜，身语意成就以三种子字形式降临，转为甘露，以日月匣取之，经由三叉金刚舌传导，融入三处，获得三密一切加持成就，如是观想。嗡阿吽！诵诸誓言物等，同时于三处点明点并令尝味。
从今以后，要将此大修行甘露自身视为三昧耶物受用，也赐予他人尝味解脱等，如是一切见闻尝触，将易得解脱菩提胜位。


 །ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པའི་ཕུར་བུ་གཏད་པས་ལས་རབ་འབྱམས་སྒྲུབ་པ་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་དབང་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །སྒྲུབ་ཕུར་གཏད་ལ། ཧཱ༔ བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི༔ འདུལ་ཐབས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཐོགས་མེད་ཕྲིན་ལས་ཀུན་འགྲུབ་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་བི་ཤྭ་ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱ༔ དེང་ནས་བཟུང་སྟེ་བྱེད་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་གི་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིའི་སྒོ་ནས་འགྲོ་བ་གང་ལ་གང་འདུལ་གྱི་དོན་སྒྲུབ་པར་མཛོད་ཅིག །གཉིས་པ་ཁྱད་པར་གྱི་དབང་ལྔ་ལས་རང་དོན་དུ་འཆད་ཉན་སྒོམ་སྒྲུབ་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་རྒྱུད་ཀྱི་གླེགས་བམ་རྣ་བར་བཞག་པ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་སྒྲ་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཐིག་ལེ་ལ་ཐིམ་པས་གསང་རྒྱུད་མཐའ་དག་ཉན་ཅིང་འཛིན་ནུས་པའི་དབང་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །གླེགས་བམ་རྣ་བ་གཉིས་སུ་གཞག་ལ། ཨོཾ༔ སྒྲ་གསལ་ཐིག་ལེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ སྔགས་རྒྱུད་རབ་འབྱམས་དབང་བསྐུར་བས༔ གསང་བ་གསང་ཆེན་བླ་མེད་ཆོས༔ ཉན་ཅིང་འཛིན་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་
སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སརྦ་དྷརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔ ཕྲེང་བ་ལག་ཏུ་གཏད་པ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་དྲན་པ་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཐིག་ལེ་ལ་ཐིམ་པས་བསྙེན་སྒྲུབ་ཡན་ལག་བཞི་དང་ལྡན་པའི་སྒོམ་སྒྲུབ་བཟླས་པའི་རིམ་པ་ལ་དབང་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཕྲེང་བ་གཏད་ཅིང་སྙིང་གར་བཞག་ལ། ཨོཾ༔ དྲན་གསལ་ཐིག་ལེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ཐུགས་རྗེ་གཟུངས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བས༔ བསྙེན་སྒྲུབ་ཡན་ལག་རྣམ་པ་བཞི༔ སྒོམ་སྒྲུབ་བཟླས་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སརྦ་བྷཱ་ཝ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧོ༔ གཞན་དོན་དུ་འཆད་པ་དང་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་ཆོས་དུང་ལྗགས་ལ་བཞག་པ་སྨྲ་བར་བྱེད་པའི་ཐིག་ལེ་ལ་ཐིམ་པས་ཆོས་སྒོ་རབ་འབྱམས་འཆད་པ་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་དབང་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །དུང་དཀར་གཏད་ལ། ཨོཾ༔ སྨྲ་བྱེད་ཐིག་ལེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ འཆད་པ་ལུང་གི་དབང་བསྐུར་བས༔ ཆོས་ཀྱི་དུང་ནི་བླ་མེད་པས༔ འགྲོ་འདུལ་མཆོག་གི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སརྦ་བྷཱ་ཥ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔ ཕྱག་ཤིང་ལག་ཏུ་གཏད་པ་སྐྱོད་བྱེད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལ་ཐིམ་པས་གསང་བ་སྔགས་ཀྱི་སྤྱོད་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཆེན་པོས་ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་སྒྲུབ་པར་ནུས་པའི་
དབང་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཕྱག་ཤིང་གཏད་ལ། ཨོཾ༔ སྐྱོད་བྱེད་ཐིག་ལེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ རྡོ་རྗེའི་ཕྱག་ཤིང་དབང་བསྐུར་བས༔ སྔགས་ཀྱི་སྤྱོད་པའི་ཚུལ་ཆེན་པོའི༔ ལས་རྣམས་གྲུབ་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སརྦ་ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧོ༔ དེ་ནས་ཁྱེད་རང་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་བོ་མཆོག་གི་སྐུར་གསལ་བ་སེང་གེའི་ཁྲི་ཆེན་པོ་ལ་བཀོད། སྟེང་དུ་རིན་པོ་ཆེའི་གདུགས་ཕུབ། གཡས་གཡོན་རྒྱལ་མཚན་དང་བ་དན་སྒྲེང་། ཕྱག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་གཏད། མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་སྣ་ཚོགས་པས་མདུན་བདར། ཤིས་པ་བརྗོད་ཅིང་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོར་མངའ་གསོལ་བར་མོས་ཤིག །དེ་དག་སློབ་མའི་གོ་རིམ་དང་མཚུངས་པར་དངོས་སམ་གཟུགས་བརྙན་དམིགས་པས་ཁྱབ་པར་བྱས། རྡོར་དྲིལ་གཏད་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སྒོ་གསུམ་ཐིག་ལེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ཐབས་ཤེས་ཟུང་འཇུག་དབང་བསྐུར་བས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཁྱབ་བདག་ཆེན་པོ་དང༔ དབྱེར་མེད་གྲུབ་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ མཆོད་པ་བཏེགས་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱཿའི་བར་གྱིས་མཆོད། མེ་ཏོག་
འཐོར་ལ་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད། གསུམ་པ་ཕྲིན་ལས་སྣ་ཚོགས་སྒྲུབ་པའི་དབང་བསྐུར་བའི་ཐོག་མ་ཉམས་ཆག་ཞི་བའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་བཤགས་སྐོང་འདི་ཉིད་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གསུང་བར་ཞུ། སྤྲོ་ན་ན་རཀ་སྐོང་བཤགས་གཞན་ནས་འབྱུང་བ་ལྟར་རམ། བསྡུ་ན་སྤྱི་བཤགས། ཡེ་ཤེས་སྐུ་མཆོག་ཙམ་བྱ།

直译：
观想将事业成就金刚橛授予，获得无碍成办无量事业之灌顶。授予修行橛：
哈！善逝寂忿圆满众，
一切调伏方便尊，
为善男子作灌顶，
无碍事业愿成就。
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡毗湿瓦嘎尔玛阿比先札哈（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་བི་ཤྭ་ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱ, oṃ sarva tathāgata śrī heruka viśva karma abhiṣiñca hā, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक विश्व कर्म अभिषिञ्च हा, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక విశ్వ కర్మ అభిషిఞ్చ హా, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡遍事业灌顶哈，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka bi xia ga er ma a bi xin za ha）。
从今以后，通过所有行为实践寂静、增益、调伏、忿怒四种事业，成办随应所化众生之利益。
第二，特殊五灌顶中，为自利而授予讲闻修证灌顶：将经续典籍放于耳边，观想其融为光，融入发声明点中，获得能听受持一切密续之灌顶。将典籍放于两耳：
嗡！发声明点坛城中，
咒续无量作灌顶，
秘密大秘无上法，
愿得听闻受持权。
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡萨瓦达尔玛阿比先札舍日（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སརྦ་དྷརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི, oṃ sarva tathāgata śrī heruka sarva dharma abhiṣiñca hrī, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक सर्व धर्म अभिषिञ्च ह्री, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక సర్వ ధర్మ అభిషిఞ్చ హ్రీ, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡一切法灌顶舍日，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka sa wa da er ma a bi xin za xie ri）。
将念珠交付手中，观想其融为光，融入明记明点中，获得具四支分近修之修持诵咒次第灌顶。授予念珠并置于心间：
嗡！明记明点坛城中，
悲心总持作灌顶，
近修四支分法门，
修持诵念愿得权。
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡萨瓦巴瓦阿比先札吙（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སརྦ་བྷཱ་ཝ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧོ, oṃ sarva tathāgata śrī heruka sarva bhāva abhiṣiñca ho, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक सर्व भाव अभिषिञ्च हो, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక సర్వ భావ అభిషిఞ్చ హో, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡一切有灌顶吙，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka sa wa ba wa a bi xin za ho）。
为利他授予讲法和事业灌顶：将法螺放于舌上，观想其融入说法明点中，获得无碍宣讲无量法门之灌顶。授予白螺：
嗡！说法明点坛城中，
讲法教授作灌顶，
无上胜妙法螺音，
调伏众生愿得权。
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡萨瓦巴沙阿比先札舍日（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སརྦ་བྷཱ་ཥ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི, oṃ sarva tathāgata śrī heruka sarva bhāṣa abhiṣiñca hrī, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक सर्व भाष अभिषिञ्च ह्री, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక సర్వ భాష అభిషిఞ్చ హ్రీ, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡一切语言灌顶舍日，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka sa wa ba sha a bi xin za xie ri）。
将法杖交付手中，观想其融入动力明点中，获得以密咒大行持之誓言能成办无量事业之灌顶。授予法杖：
嗡！动力明点坛城中，
金刚法杖作灌顶，
密咒行持大方式，
成办诸业愿得权。
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡萨瓦嘎尔玛阿比先札吙（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སརྦ་ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧོ, oṃ sarva tathāgata śrī heruka sarva karma abhiṣiñca ho, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक सर्व कर्म अभिषिञ्च हो, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక సర్వ కర్మ అభిషిఞ్చ హో, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡一切事业灌顶吙，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka sa wa ga er ma a bi xin za ho）。
然后，观想你们明现为坛城主尊，安置于大狮子宝座上，上悬宝伞，左右悬挂胜幢和幡旗，手持金刚杵与铃，以各种供品供养，宣说吉祥语，迎请为大金刚阿阇黎。这一切随学生次第，以实体或观想影像遍及。授予金刚杵铃：
嗡阿吽！三门明点坛城中，
方便智慧双运灌，
与坛城遍主大尊，
无别成就愿得权。
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡卡雅瓦卡即达阿比先札嗡阿吽（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ, oṃ sarva tathāgata śrī heruka kāya vāka citta abhiṣiñca oṃ āḥ hūṃ, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक काय वाक चित्त अभिषिञ्च ओं आः हूँ, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక కాయ వాక చిత్త అభిషిఞ్చ ఓం ఆః హూం, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡身语意灌顶嗡阿吽，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka ka ya wa ka zi ta a bi xin za wang a hong）。
举起供品：以从嗡班扎阿冈到夏达巴拉底查娑哈供养。散花并宣说吉祥语。
第三，授予成办各种事业灌顶，首先是净除失坏灌顶，请一起诵此忏悔圆满文。若详细，则如他处所说那热嘎忏悔圆满；若略则总忏悔、智慧胜身等。


 བསྡུ་ན་སྤྱི་བཤགས། ཡེ་ཤེས་སྐུ་མཆོག་ཙམ་བྱ། བདག་མདུན་ཐུགས་ནས་འོད་འཕྲོས་པས༔ འོག་མིན་ཞིང་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ བདེ་གཤེགས་རྒྱལ་བའི་འཁོར་དང་བཅས༔ སྐད་ཅིག་བར་སྣང་གློག་འགྱུ་ལྟར༔ མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བྱོན་ནས་ཀྱང༔ ཉམས་ཆག་ཞི་བའི་དབང་བསྐུར་བསམ༔ ཁྲུས་བུམ་ཐོགས་ལ། ཨོཾ༔ ཏིལ་གྱི་གང་བུ་བཞིན་གང་བའི༔ རྒྱལ་བས་བུམ་པ་བཟུང་ནས་ནི༔ འདི་ཉིད་དུ་ནི་བླུགས་མཛད་པས༔ སྡིག་ལྟུང་ཉམས་ཆག་དག་པར་ཤོག༔ ཡི་གེ་བརྒྱ་པའི་མཐར། སརྦ་པ་པཾ་ཀླེ་ཤ་མ་ལ་བི་ཤྭ་དྷ་ཡ་ཤཱིནྟཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཁྲུས་བྱ། འཐོར་འཐུང་ཉེ་རེག་བྱར་གཞུག །དེས་ནི་རྒྱུ་ཉེས་ལྟུང་ཐམས་ཅད་བྱང་ཞིང་འབྲས་བུ་ལུས་སེམས་ཀྱི་ནད་གདོན་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ།

直译：
若略则总忏悔、智慧胜身等。观想从自身与前方本尊心间放光，刹那间如闪电般从色究竟刹土迎请金刚萨埵与善逝诸佛及眷属降临前方虚空，授予净除失坏灌顶。持沐浴瓶：
嗡！如同芝麻荚满盈，
诸佛手持净水瓶，
倾注灌沐此身时，
罪堕失坏愿清净。
于百字明后：萨瓦巴班克雷夏玛拉毗湿瓦达雅显当库如娑哈（སརྦ་པ་པཾ་ཀླེ་ཤ་མ་ལ་བི་ཤྭ་དྷ་ཡ་ཤཱིནྟཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ, sarva papaṃ kleśa mala viśva dhaya śīntaṃ kuru svāhā, सर्व पपं क्लेश मल विश्व धय शीन्तं कुरु स्वाहा, సర్వ పపం క్లేశ మల విశ్వ ధయ శీన్తం కురు స్వాహా, 一切罪烦恼垢普清净寂安作娑哈, sa wa ba ban ke lei sha ma la bi xia da ya xian dang ku ru suo ha）。
进行沐浴，允许洒水、饮用和沐浴触身。以此净除一切因缘罪堕，解脱果报身心疾病、魔障和一切痛苦。


 །དངོས་གྲུབ་བམ་གྱི་དབང་བསྐུར་བ་ལ། གསང་བའི་བམ་ཆེན་འདི་ཉིད་དཔལ་ཆེན་པོ་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་ལུས་དཀྱིལ་གྱི་ལྷ་དང་
བཅས་པར་གསལ་བ་སྤྱི་བོར་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་དངོས་གྲུབ་མཆོག་གི་བྱིན་རླབས་སྩོལ་བར་མོས་ཤིག །བམ་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ བམ་ཆེན་བརྗིད་པའི་ཕོ་བྲང་དུ༔ ཁྱབ་བདག་ཁྲག་འཐུང་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ དངོས་གྲུབ་མཆོག་ལ་དབང་སྒྱུར་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་མ་ཧཱ་ཏི་ར་མཎྜལ་སིདྡྷི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ བམ་གྱི་ལྷ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ འཁོར་འདས་ནུས་བྱིན་བསྡུས་ཤིང་ཐིམ༔ དགྱེས་པས་འོད་ཞུ་བདུད་རྩི་དམར༔ ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་དབྱིག་ཏུ་འཁྱིལ༔ ཞེས་དམིགས་ལ་བཾ་ཆེན་དུམ་བུར་བསིལ། ཁྱེད་རང་རྣམས་དཔལ་ཆེན་པོའི་གསལ་སྣང་དང་ང་རྒྱལ་བརྟན་པོས་རོལ་ཅིག །བཀྱེ་ཞིང་མྱང་དུ་གཞུག །འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་འདས་པ་ཡི༔ དངོས་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་དབང་གྱུར་བསམ༔ དེའི་རྗེས་འབྲེལ་དུ་ཚོགས་རྫས་བཟའ་བཏུང་སྦྱིན་ལ། ཧོ༔ རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་རྣམས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་གསོལ་བས་ཚེའི་དངོས་གྲུབ་དབང་དུ་གྱུར་ཅིག༔ ཐབས་ཀྱི་མཱཾ་ས་གསོལ་བས་འཁོར་འདས་ཀྱི་ནུས་སྟོབས་དབང་དུ་གྱུར་ཅིག༔ ཤེས་རབ་ཛ་གད་གསོལ་བས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་དབང་དུ་གྱུར་ཅིག༔ ཞལ་ཟས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་མང་པོ་གསོལ་བས་ཞི་
ཁྲོ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་གྱུར་ཅིག༔ འདོད་ཡོན་གྱི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ལོངས་སྤྱོད་པས་འཁོར་འདས་ཀྱི་ལེགས་ཚོགས་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་གྱུར་ཅིག༔ སརྦ་ཀརྨ་ཝ་ཤཾ་མ་ནོ་ཧ་ར་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ མངོན་སྤྱོད་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་ནུས་པའི་དབང་གི་ཐོག་མར་དྲེགས་པའི་མཐུ་དབང་བསྐུར་བ་ལ་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་མཛོད། མདུན་དུ་བཤམས་པའི་གཏོར་ཆེན་འདི་ཉིད་དབང་ཕྱུག་མ་ཧཱ་དེ་བ་ཡབ་ཡུམ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་དྲེགས་པའི་སྡེ་དཔོན་སུམ་ཅུ་དང་། སྔགས་བདག་དྲེགས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད། ལས་ཀྱི་བཀའ་སྡོད་དམ་ཅན་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས་པ་མངོན་སུམ་བཞིན་དུ་གསལ་བར་གྱུར། སློབ་དཔོན་གྱིས་ལྟ་བའི་གདིང་བསྐྱེད། དཔལ་ཆེན་པོའི་གསལ་སྣང་བརྟན་པོས་ཕུར་པ་འདྲིལ་ལ། ཧཱུྃ༔ ང་ནི་ཟ་བྱེད་ཆེན་པོ་སྟེ༔ ཁམས་གསུམ་མ་ལུས་བསྒྲལ་བ་དང༔ གདུག་པ་མ་ལུས་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ དྲེགས་པའི་ཚོགས་རྣམས་བསྒྲལ་བར་བྱ༔ ཨེ་ཧུར་ཐུམ་ཏྲིག་ནན་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་ནན༔ དེ་ཡིས་དུག་ལྔའི་ཕུང་པོ་ཞིག༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་བསྒྲལ་པར་གྱུར༔ ཅེས་དམིགས། ནང་མཆོད་འཐོར་ལ། སླར་ཡང་བདུད་རྩིས་གསོས་བཏབ་པས༔
མཐུ་རྩལ་ཐོགས་མེད་དངོས་ལྟར་བསམ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཧོ༔ གཏོར་ཆེན་གཏད་ལ། དྲེགས་པ་ཅན་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཁྱེད་རང་རྣམས་དཔལ་ཆེན་གསང་བདག་དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་དུ་གསལ་བའི་ཞབས་འོག་ནས་དྲངས་ཤིང་བྲན་གྱི་ཚུལ་དུ་གཏད་པས།ཇི་ལྟར་བཀའ་བསྒོས་པའི་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་ཐོགས་པ་མེད་པར་སྒྲུབ་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ དྲེགས་པའི་སྡེ་དཔོན་སུམ་ཅུ་དང༔ སྔགས་བདག་དྲེགས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་སོགས༔ འཇིག་རྟེན་དྲེགས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཀུན༔ དམ་ལྡན་རྡོ་རྗེའི་རིག་པ་འཛིན༔ ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་གདུང་འཚོབ་པའི༔ བྲན་དང་ཁོལ་པོ་ཡང་ཁོལ་དང༔ འབངས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བཀའ་གཏད་ན༔ བདེ་གཤེགས་ཁྲག་འཐུང་རབ་འབྱམས་དང༔ རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པར་བཅས་པ་ཡི༔ དམ་ལས་མ་འདའ་བཀའ་བཞིན་སྒྲུབས༔ བྱིན་པའི་དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་ཟོ༔ བཅོལ་པའི་མངོན་སྤྱོད་ལས་ཀུན་མཛོད༔ མཐུ་དབང་དྲག་པོའི་སྟོབས་སྐྱེད་ལ༔ བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་བར་ཆད་ཆོམས༔ ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པར་གྱིས༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཨེ་ཧུར་ཐུམ་
མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཨཿཡཿམཿདུཿརུཿཙཿཤཿནཿཛཿཛ༔ པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ༔ ཞེས་ལག་ཏུ་གཏད་པ་དང་ཞབས་འོག་ནས་དྲངས་པའི་ཚུལ་བྱས་ལ་མདུན་སྟེགས་སུ་བཞག །གཏོར་ཆུང་དང་ཤ་ཁྲག་བཤམ།

直译：
授予悉地灌项时，观想此大秘密经函为大吉祥至尊赫鲁卡身坛城诸尊，邀请降临头顶赐予殊胜成就加持。将经函置于头顶：
吽！大经庄严宫殿中，
遍主饮血坛城圆，
为善男子作灌顶，
愿得胜悉地自在。
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡玛哈帝拉曼达拉悉地阿比先札吽（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་མ་ཧཱ་ཏི་ར་མཎྜལ་སིདྡྷི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ, oṃ sarva tathāgata śrī heruka mahā tira maṇḍala siddhi abhiṣiñca hūṃ, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक महा तिर मण्डल सिद्धि अभिषिञ्च हूँ, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక మహా తిర మణ్డల సిద్ధి అభిషిఞ్చ హూం, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡大帝拉曼达拉悉地灌顶吽，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka ma ha di la man da la si di a bi xin za hong）。
经函诸尊放光明，
摄集轮涅诸力能，
欢喜融化红甘露，
五色光明成宝聚。
如此观想后，将大经函分成小块。你们要以坚固的大吉祥明观与自信享用。分发品尝。观想世间与出世间成就智慧已得自在。接着赐予会供食饮：
吙！金刚弟子享用金刚命，愿寿命成就得自在！
享用方便之肉，愿轮涅力量得自在！
享用智慧鲜血，愿大乐智慧得自在！
享用诸多饮食，愿寂忿事业一切成就得自在！
受用一切妙欲，愿轮涅一切吉祥得自在！
萨瓦嘎尔玛瓦商玛诺哈拉悉地悉地吽（སརྦ་ཀརྨ་ཝ་ཤཾ་མ་ནོ་ཧ་ར་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ, sarva karma vaśaṃ mano hara siddhi siddhi hūṃ, सर्व कर्म वशं मनो हर सिद्धि सिद्धि हूँ, సర్వ కర్మ వశం మనో హర సిద్ధి సిద్ధి హూం, 一切业自在意夺悉地悉地吽，sa wa ga er ma wa shang ma nuo ha la si di si di hong）。
为授予成办忿怒猛烈事业之灌顶，首先授予傲慢力灌顶，请如此观想：前方所设大食子即为自在大天父母为主的傲慢族长三十尊、咒主大傲慢十八尊、事业敕令具誓众眷属等明显显现。上师生起见地信心，以稳固的大吉祥明观转动金刚橛：
吽！我是大食啖者尊，
为度三界无余众，
为降一切恶毒众，
将度脱诸傲慢众。
诶吽瑟姆特里格南班扎基拉雅玛拉雅尔巴纳南（ཨེ་ཧུར་ཐུམ་ཏྲིག་ནན་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་ནན, e hur thum trig nan vajra kīlaya māraya rbad nan, ए हुर् थुम् त्रिग् नन् वज्र कीलय मारय र्बद् नन्, ఏ హుర్ థుమ్ త్రిగ్ నన్ వజ్ర కీలయ మారయ ర్బద్ నన్, 诶呼尔吐姆特里格南金刚钉杀尔巴纳南，ye hu er tu mu te li ge nan ban zha ji la ya ma la ya er ba na nan）。
由此摧毁五毒蕴，
超度至于法界中。
如是观想。洒内供。再次以甘露复活后，观想其力能无碍如实。嗡阿吽班扎阿姆利达吙（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཧོ, oṃ āḥ hūṃ vajra amṛta ho, ॐ आः हूँ वज्र अमृत हो, ఓం ఆః హూం వజ్ర అమృత హో, 嗡阿吽金刚甘露吙，wang a hong ban zha a mu li da ho）。
授予大食子：观想傲慢众及眷属，你们都是显为大吉祥秘密主傲慢调伏尊之足下引出并如奴仆献上，誓愿无碍成办一切所命令事业。
吽！傲慢族长三十尊，
咒主大傲慢十八，
世间一切傲慢众，
持誓金刚持明尊，
赫鲁卡尊之后裔，
若以奴仆及僮仆，
亦复奴仆与民仆，
委托教令如是故，
善逝饮血无边众，
持明传承诸尊等，
不违誓言依教行，
所赐敌障食其肉，
所托忿怒诸事业，
生起威力猛厉力，
摧毁菩提道障碍，
成办一切诸事业。
金刚一切恶特里格南，诶呼尔瑟姆玛拉雅尔巴（བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཨེ་ཧུར་ཐུམ་མཱ་ར་ཡ་རྦད, vajra sarva duṣṭān trig nan, e hur thum māraya rbad, वज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्, ए हुर् थुम् मारय र्बद्, వజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్, ఏ హుర్ థుమ్ మారయ ర్బద్, 金刚一切恶特里格南，诶呼尔吐姆杀尔巴，ban zha sa wa du dan te li ge nan, ye hu er tu mu ma la ya er ba）。
阿雅玛杜鲁扎夏纳扎扎，巴商库如吽啪德，金刚萨玛雅惹克香图（ཨཿཡཿམཿདུཿརུཿཙཿཤཿནཿཛཿཛ༔ པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ, aḥ yaḥ maḥ duḥ ruḥ caḥ śaḥ naḥ jaḥ ja, pāśaṃ kuru hūṃ phaṭ, vajra samaya rakṣantu, अः यः मः दुः रुः चः शः नः जः ज, पाशं कुरु हूँ फट्, वज्र समय रक्षन्तु, అః యః మః దుః రుః చః శః నః జః జ, పాశం కురు హూం ఫట్, వజ్ర సమయ రక్షన్తు, 阿雅玛杜鲁扎夏纳扎扎，绳索作吽啪德，金刚三昧耶守护，a ya ma du ru zha xia na zha zha, pa shang ku ru hong fei, ban zha sa ma ya la ke shan tu）。
如此手授并作从足下引出状，置于前座，摆设小食子和血肉。


 ཞེས་ལག་ཏུ་གཏད་པ་དང་ཞབས་འོག་ནས་དྲངས་པའི་ཚུལ་བྱས་ལ་མདུན་སྟེགས་སུ་བཞག །གཏོར་ཆུང་དང་ཤ་ཁྲག་བཤམ། གཏོར་མ་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པའི་ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་ཕུང་པོ་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་དྲེགས་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་ཕུལ་བས་དགྱེས་པ་ཆེན་པོས་རོལ་པར་གྱུར། ཨོཾ་བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་སརྦ་བིགྷྣཱན་ཤ་ཏྲུན་མཱ་ར་ཡ་མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་རཀྟ་ཀིཾ་ནི་རི་ཏི་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔ ལན་གསུམ། ཧཱུྃ༔ དྲེགས་པ་རྒྱུད་གསུམ་འཁོར་དང་བཅས༔ དམ་ལས་མ་འདའ་རྗེས་སུ་དགོངས༔ རིག་འཛིན་སྲུང་མར་མངའ་གསོལ་ན༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་དབུ་འཕང་བསྟོད༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་གཉན་པོ་སྲུངས༔ རིག་འཛིན་འདུས་པའི་སྐུ་དགྲ་སྒྲོལ༔ མངོན་སྤྱོད་ཕྲིན་ལས་མཐར་ཕྱིན་པའི༔ ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་མཆིས་པར་མཛོད༔ ཕྲིན་ལས་བཅོལ། སློབ་མས་གཏོར་མ་ལ་བདུད་རྩི་འབུལ་བ་དང་། ཞམ་ཆུའི་བདུད་རྩི་སྦྱིན་པ་སྤྱི་ལྟར་བྱས་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་བརྗོད། གདབ་ཕུར་རྔམས་སྟབས་ཀྱིས་བླངས་ཤིང་གཏད་ལ། དྲག་པོའི་གདབ་ཕུར་ལག་ཏུ་གཏད་
པས་མངོན་སྤྱོད་ལས་ཀྱིས་དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་ཚར་གཅོད་པའི་དབང་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ དྲག་པོ་ལས་ཀྱི་ཕུར་པ་ལ༔ དཔལ་ཆེན་ཁྲག་འཐུང་ནུས་སྟོབས་རྫོགས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ མངོན་སྤྱོད་ལས་ཀུན་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེ་ལྟར་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་ནུས་པའི་དབང་ཐོབ་ནས་གདབ་པའི་ལས་ལ་འཇུག་དགོས་པས་དམིགས་བྱའི་རྟེན་བསྐྱེད་པ་དང་ཕྱག་རྒྱ་བཞིས་འགུགས་འཆིང་སྡོམ་མྱོས་བྱེད་པའི་དམིགས་པ་གསལ་ཐོབ་ཅིག །ལྕགས་ཧོམ་ལིང་ག་མདུན་དུ་བཞག །ཕྱག་རྒྱ་བཞི། སྒྲོལ་ཕུར། རལ་གྲི །ཧོམ་གཟར་རྣམས་བཀོད་ལ། ལས་བྱང་། ཨེ་ཡི་ཚོགས་ཀྱི་སོགས་ཀྱིས་རྟེན་བསྐྱེད། ཧཱུྃ༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་སོགས་ཀྱིས་འགུག་འཆིང་སྡོམ་མྱོས་བྱ། གསལ་བ་གསུམ་དང་ཚེ་ལུང་ཁྲུས་ལུང་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པས་གདབ་པའི་ལས་ལ་འཇུག་པར་མཛོད་ཅིག །ཧཱུྃ༔ བདག་ཉིད་དཔལ་ཆེན་སོགས་ཀྱིས་ཕུར་པ་གདབ་ཏུ་གཞུག །སརྦ་དུཥྚཱན་སོགས་ཀྱིས་སྒྲོལ་གྲིས་གཏུབ། ལིང་རོ་ཧོམ་གཟར་
དུ་བླངས་ལ། བསྒྲལ་པའི་ཤ་ཁྲག་བདུད་རྩིའི་དྭངས་མར་སྦར་པ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་དང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལྷར་གསལ་བའི་ཞལ་དུ་བསྟབ་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པའི་སོགས་ཀྱིས་མཆོད་བསྟབ་བྱ། དེ་ནས་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ། ལས་ཕུར། ཐུན་རྫས། རི་རབ། མེ་ཧོམ། ཟོར་གཏོར་རྣམས་སྣོད་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པའམ། སློབ་མ་ཉུང་ན་འདོན་ཚིག་དང་བསྟུན་རིམ་བཞིན་གཏད་ལ། སླར་ཡང་ལས་དྲུག་གི་རྗེས་གནང་བྱིན་པས་མི་མཐུན་བསྲུང་བ་དང་། གདུག་པ་ཅན་སྒྲོལ་བ་དང་། འགལ་རྐྱེན་ཐམས་ཅད་ཟློག་པ་དང་། བར་དུ་གཅོད་པ་མནན་པ་དང། དགྲ་བགེགས་རྣམས་སྲེག་པ་དང་། རླག་བྱེད་ཟོར་གྱི་ལས་སྒྲུབ་པའི་མཐུ་དབང་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ སློབ་མ་དཔལ་ཆེན་སྟོབས་ལྡན་ནག༔ དྲག་པོའི་སྔགས་བདག་ཆེན་པོ་ལ༔ ཕས་རྒོལ་མི་མཐུན་ཀུན་བསྲུང་ཕྱིར༔ མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེའི་ཙཀྲ་གཏད༔ ཁམས་གསུམ་གདུག་པ་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར༔ ཕུར་པ་བསད་པའི་མཚོན་རྣོན་གཏད༔ འགལ་རྐྱེན་ཐམས་ཅད་བཟློག་པའི་ཕྱིར༔ ཉུངས་ཀར་ལ་སོགས་ཐུན་རྫས་གཏད༔ བར་ཆད་ལྡང་མེད་མནན་པའི་ཕྱིར༔ རྡོ་རྗེ་རི་རབ་ལྷུན་པོ་གཏད༔ དགྲ་བགེགས་རྗེས་མེད་བསྲེག་
པའི་ཕྱིར༔ འབར་བ་ཞལ་གྱི་མེ་ཧོམ་གཏད༔ འཕང་བས་གདུག་ཅན་བརླག་པའི་ཕྱིར༔ དྲག་པོ་ཟོར་གྱི་གཏོར་མ་གཏད༔ སྲུང་བསད་ཟློག་མནན་སྲེག་པ་དང༔ འཕང་བའི་ལས་ཀུན་མཐར་ཕྱིན་ཤོག༔ བཛྲ་རཀྵ་མཱ་ར་པྲ་ཏྱཾ་གི་ར་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བཛྲ་སཏྭམྦྷ་ད་ཧ་བྷིནྡྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ དེ་རྣམས་ཀྱིས་མངོན་སྤྱོད་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་མཐའ་དག་སྒྲུབ་པའི་དབང་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ།

直译：
如此手授并作从足下引出状，置于前座，摆设小食子和血肉。观想食子变为降服敌障的肉血骨大堆，献给傲慢众及眷属，他们以大欢喜享用。嗡班扎萨瓦杜叉那萨瓦毗格南夏特论玛拉雅玛哈芒萨惹克达金尼利帝巴林达卡嘻（ཨོཾ་བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་སརྦ་བིགྷྣཱན་ཤ་ཏྲུན་མཱ་ར་ཡ་མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་རཀྟ་ཀིཾ་ནི་རི་ཏི་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི, oṃ vajra sarva duṣṭān sarva vighnān śatrun māraya mahā māṃsa rakta kiṃ nir iti baliṃ ta khāhi, ॐ वज्र सर्व दुष्टान् सर्व विघ्नान् शत्रुन् मारय महा मांस रक्त किं निर् इति बलिं त खाहि, ఓం వజ్ర సర్వ దుష్టాన్ సర్వ విఘ్నాన్ శత్రున్ మారయ మహా మాంస రక్త కిం నిర్ ఇతి బలిం త ఖాహి, 嗡金刚一切恶一切障敌杀大肉血尸食此供食之，wang ban zha sa wa du dan sa wa bi ge nan sha te lun ma la ya ma ha mang sa la ke da jin ni li di ba lin da ka xi）。三遍。
吽！傲慢三类及眷属，
莫违誓言当忆念，
持明护法敕封汝，
三宝尊位当崇高，
佛陀尊教当守护，
消灭持明众敌众，
猛烈事业达究竟，
事业果报当成就。
委托事业。弟子如仪轨献甘露于食子，并赐洗碗甘露，如常规做。嗡阿吽萨瓦萨玛雅阿姆利达卡嘻（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི, oṃ āḥ hūṃ sarva samaya amṛta khāhi, ॐ आः हूँ सर्व समय अमृत खाहि, ఓం ఆః హూం సర్వ సమయ అమృత ఖాహి, 嗡阿吽一切三昧耶甘露食之，wang a hong sa wa sa ma ya a mu li da ka xi）。
以威猛姿势取橛授之：授予忿怒钉橛于手中，观想获得以猛烈事业摧灭一切恶敌障碍力量之灌顶。
吽！忿猛事业金刚橛，
大吉祥饮血力圆，
为善男子作灌顶，
愿成就一切猛事。
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡班扎基拉雅阿比先札吽（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ, oṃ sarva tathāgata śrī heruka vajra kīlaya abhiṣiñca hūṃ, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक वज्र कीलय अभिषिञ्च हूँ, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక వజ్ర కీలయ అభిషిఞ్చ హూం, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡金刚橛灌顶吽，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka ban zha ji la ya a bi xin za hong）。
如是获得以忿怒事业超度敌障力量之灌顶后，需要投入钉击事业，应清晰观想所缘对象，并以四印明咒摄、缚、绑、醉。将铁火坛、替身像放于前方，安排四手印、度脱橛、宝剑、火供勺，念诵仪轨：以"诶的集会"等生起所缘；以"吽法界"等进行摄、缚、绑、醉。具足三种明观和寿命灌顶、净水灌顶的三摩地，投入钉击事业。
吽！以"自身大吉祥"等允许插入钉橛；以"萨瓦杜叉那"等用度脱剑切割。将替身取入火供勺中，观想将度脱的肉血精华甘露供入坛城诸尊及你们明观为本尊的口中。
吽！以"敌障度脱"等进行供养。
然后将护轮、事业橛、成就物、须弥山、火坛、魔箭食子等放入一器皿中，或若弟子少则根据念诵次序依次授予。再次授予六种事业许可，观想获得守护一切违缘、超度一切恶者、遣除一切违缘、镇压障碍、焚烧敌障、成办毁灭魔箭事业之威力。
吽！弟子大吉祥具力黑，
忿怒咒语大主尊，
为守护诸敌违缘，
授予不坏金刚轮，
为超度三界恶众，
授予杀戮锐利橛，
为遣除一切违缘，
授予芥子等成就物，
为镇压无起障碍，
授予金刚须弥山，
为焚烧敌障无余，
授予炽燃口之火坛，
为投掷毁灭恶众，
授予猛烈魔箭食，
守护、杀戮、遣除、镇压、
焚烧、投掷诸事业，
愿一切皆得圆满。
金刚惹克沙玛拉巴拉当基拉吽啪德，金刚萨当巴达哈宾达吽啪德（བཛྲ་རཀྵ་མཱ་ར་པྲ་ཏྱཾ་གི་ར་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བཛྲ་སཏྭམྦྷ་ད་ཧ་བྷིནྡྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ, vajra rakṣa māra pratyaṃgira hūṃ phaṭ, vajra satvambha daha bhindha hūṃ phaṭ, वज्र रक्ष मार प्रत्यंगिर हूँ फट्, वज्र सत्वम्भ दह भिन्ध हूँ फट्, వజ్ర రక్ష మార ప్రత్యంగిర హూం ఫట్, వజ్ర సత్వమ్భ దహ భిన్ధ హూం ఫట్, 金刚守护杀邪魔吽啪德，金刚镇压焚烧摧碎吽啪德，ban zha la ke sha ma la ba la dang ji la hong fei, ban zha sa dang ba da ha bin da hong fei）。
以上授予成办一切猛烈忿怒事业之灌顶。


 །ཐོད་པའི་མར་མེ་སྦར་བ་མགོར་བཞག་ལ། ཀློང་དགུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་མར་མེ་དགུ་པོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་འོད་གསལ་མཆོག་གི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོའི་འོད་གསལ་དབྱིངས༔ ཡེ་ཤེས་མར་མེ་དགུ་རུ་ཤར༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ རིག་འཛིན་རོལ་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཛྙཱ་ན་དཱི་པ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ བྷནྡྷ་གཅིག་ཏུ་ཟླུམ་པ་དབྱིངས༔ མེ་དགུས་ཡེ་ཤེས་རིག་པ་དགུ༔ རང་ཤར་ཟུང་འཇུག་བརྡས་མཚོན་ཏེ༔ མཆོག་གི་འོད་གསལ་མངོན་གྱུར་བསམ༔ དད་མོས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོ་དང་ལྡན་པའི་ཡིད་རྩེ་གཅིག་པས་མར་མེ་སྨོན་ལམ་ལྷན་ཅིག་ཏུ་མཛད་པར་ཞུ། ཧཱུྃ༔ བླ་མེད་གསང་བ་
མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ སོགས་བཀའ་བརྒྱད་གསང་རྫོགས་ལས་འབྱུང་བ་སྨིན་ལུགས་བདེར་འདུས་སྒྲུབ་ཁོག་ཏུ་བཀོད་པ་ལྟར་སྦྱར། དེ་ནས་ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་སླད་དུ་འཆི་མེད་ཚེའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་མཛོད། སློབ་དཔོན་དང་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལས་འབར་བའི་འོད་ཟེར་དང་ཕོ་ཉ་ཉི་ཟེར་གྱི་རྡུལ་ལྟ་བུ་ཕྱོགས་བཅུ་ཀུན་ཏུ་འཕྲོས་པས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་བླ་ཚེ་ཆད་ཉམས་བརྐུས་ཕྲོགས་ཡར་བར་གྱུར་པ་རྣམས་དང་། འཁོར་འདས་གཉིས་ཀྱི་སྣོད་ཀྱི་འབྱུང་བཞིའི་དྭངས་མ། བཅུད་ཀྱི་སྐྱེ་འགྲོའི་ཚེ་བསོད། རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བའི་གསང་བ་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་མ་ལུས་པ་བདུད་རྩི་འོད་ཟེར་གྱི་རྣམ་པར་བསྡུས་ཏེ་དབང་རྫས་དང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་ཐིམ་པར་སྒོམས་ཤིག །མདའ་དར་གཡབ་ལ་ལས་བྱང་ལྟར། ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་ཀློང་དགུའི་སོགས་ཀྱི་ཚེ་འགུགས། ཚེ་འབྲང་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་རྒྱུད་གསུམ་པོ༔ རྩ་སྲོག་ཙིཏྟའི་ཐིག་ལེར་སྟིམས༔ མི་ཕྱེད་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི༔ དབང་དང་བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སིདྡྷིི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ ཞེས་དང་ཚེ་སྔགས་བརྗོད་ལ་ཚེ་རིལ་ཆང་སྦྱིན།
ཚེའི་བཅུད་ཀྱིས་ལུས་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་གང་། དྭངས་མ་སྙིང་དབུས་མི་ཤིགས་པའི་ཐིག་ལེ་ལ་ཐིམ། ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་ཕྱག་རྒྱའི་རྒྱས་བཏབ་པས་མི་འགྱུར་རྟག་པ་དམ་པའི་སྐུ་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ ཚེ་བཅུད་སྙིང་དབུས་སོགས་བརྗོད་ལ་རྒྱས་གདབ། སླར་ཡང་རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཞག་པས་ཕན་ནུས་ཀྱི་དབང་གི་ཡེ་ཤེས་དང་བྱིན་རླབས་མཐའ་དག་བརྟན་པར་བྱས་པར་མོས་ཤིག །རྣམ་བུམ་གྱིས་དབང་བསྐུར་ལ། ཧཱུྃ༔ བཀྲ་ཤིས་ཆེན་པོའི་བུམ་པ་ནི༔ དཔལ་ཆེན་བཞུགས་པའི་ཕོ་བྲང་སྟེ༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ བྱིན་རླབས་ནུས་པ་བརྟན་པར་ཤོག༔ བཛྲ་ཀ་ལ་ཤ་ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ སུ་ར་ཏཱ་སཏྭཾ༔ བུམ་ཆུ་སྦྱིན་ཅིང་འཐོར། དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་པས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས་ལུས་ཀྱི་ནང་གང་། སྒྲིབ་པ་བཞི་དག །དབང་བཞི་ཐོབ། དབང་བསྐུར་པ་ཐམས་ཅད་བརྟན་ཅིང་མཆོག་ཏུ་གྱུར། ཆུ་ཞབས་སྤྱི་བོར་བརྟན་པ་ཁྲག་འཐུང་རིགས་ལྔས་དབུ་བརྒྱན་པར་གྱུར་པ་ལ་མཆོད་ཅིང་ཤིས་པ་བརྗོད་པས་མངའ་གསོལ་བར་མོས་ཤིག །མཆོད་པ་བཏེགས་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་དང་། མེ་ཏོག་འཐོར་
ལ་ཤིས་པ་བརྗོད། དེ་ལྟར་ཕྱི་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ སྒྲུབ་པའི་རྫས་ལ་བརྟེན་ནས་ཀྱང༔ བུམ་པའི་དབང་ཐོབ་ལུས་སྒྲིབ་དག༔ བསྐྱེད་བཟླས་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་ལ་དབང༔ འབྲས་བུ་སྤྲུལ་སྐུ་ཐོབ་པ་འོ༔ ཞེས་རྟོགས་པ་བརྗོད། གསུམ་པ་ཟབ་མོའི་དབང་བསྐུར་བ་ལའང་གསུམ་ལས་དང་པོ་རྫས་གསང་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་ཁྱབ་བདག་ཀྱེ༔ བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བསྩལ་ལགས་ན༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བཀའ་དྲིན་གསོལ༔ ལན་གསུམ།

直译：
将点燃的颅灯置于头上。观想九空智慧本性的九盏灯赐予加持，现证最胜光明智慧。
吽！善逝寂忿光明界，
智慧明灯现九盏，
为善男子作灌顶，
愿得持明游舞权。
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡嘉那迪巴阿比先札吽（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཛྙཱ་ན་དཱི་པ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ, oṃ sarva tathāgata śrī heruka jñāna dīpa abhiṣiñca hūṃ, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक ज्ञान दीप अभिषिञ्च हूँ, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక జ్ఞాన దీప అభిషిఞ్చ హూం, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡智慧灯灌顶吽，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka zia na di ba a bi xin za hong）。
一器圆满即为法界，
九灯即为九智慧，
自现双运以表征，
观想现证胜光明。
请以强烈信心与渴慕，一心专注同时发愿点灯："吽！于无上秘密胜坛城中"等，按照八教密续中出现的《成熟方便要义集》成就仪轨来念诵。
然后，为增长寿命智慧之光明，授予长寿不死灌顶，如是观想：上师与坛城诸尊身放光芒和使者如日尘般遍照十方，摄集你们已断失、损减、被盗、被夺的神识寿命，以及轮涅二者器世间四大之精华、情世间众生之寿福、三根本诸佛三密之一切加持，以甘露光明形式融入灌顶物及你们身上，如此观修。
挥动箭幡，按仪轨："吽！智慧九空"等摄取寿命。将寿瓶置于头顶：
吽！三类寿命悉地尊，
融入脉命心明点，
不坏身语意金刚，
赐予灌顶与加持。
卡雅瓦卡即达阿玉嘉那悉地吽卜隆（ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སིདྡྷིི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ, kāya vāka citta āyur jñāna siddhi hūṃ bhrūṃ, काय वाक चित्त आयुर् ज्ञान सिद्धि हूँ भ्रूँ, కాయ వాక చిత్త ఆయుర్ జ్ఞాన సిద్ధి హూం భ్రూం, 身语意寿命智慧成就吽卜隆，ka ya wa ka zi ta a yu er zia na si di hong bu long）。
念诵此及寿命咒语，赐予寿丸和酒。观想寿命精华充满整个身体，精华融入心间不灭明点，以智慧金刚印封印，获得不变常恒圣身。将金刚杵置于心间：
吽！以"寿精心中"等念诵印封。
再次将胜利宝瓶置于头顶，观想益力灌顶智慧和一切加持得以稳固。以胜瓶灌顶：
吽！大吉祥尊之宝瓶，
大吉祥尊之宫殿，
为善男子作灌顶，
加持力量愿稳固。
金刚嘎拉夏嗡吽丹舍日阿阿比先扎米，苏拉达萨当（བཛྲ་ཀ་ལ་ཤ་ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ སུ་ར་ཏཱ་སཏྭཾ, vajra kalaśa oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ ā abhiṣiñca mi, su ra tā satvaṃ, वज्र कलश ओं हूँ त्रां ह्रीः आ अभिषिञ्च मि, सु र ता सत्वं, వజ్ర కలశ ఓం హూం త్రాం హ్రీః ఆ అభిషిఞ్చ మి, సు ర తా సత్వం, 金刚宝瓶嗡吽丹舍日阿灌顶我，妙欲萨埵，ban zha ka la sha wang hong dan xie ri a a bi xin za mi, su la da sa dang）。
赐予瓶水并洒水。如是灌顶，观想菩提心水流充满身体，净除四障，获得四灌，一切灌顶稳固殊胜。头顶水滴形成饮血五部族冠饰，供养并宣说吉祥语作敕封。举起供品：
嗡班扎布呗等，撒花并宣说吉祥语。
如是于外坛城中，
依止修行诸法器，
获得宝瓶灌身障净，
生起持咒事业权，
果位化身得成就。
如是宣说体悟。
第三，授予深奥灌顶，又分三部分，首先请求以秘密菩提心灌顶，献曼达拉作为求法供养。跟诵此祈请文：
大坛城尊主圣者尊，
虽蒙赐予宝瓶灌，
于菩提心坛城中，
恳请赐予秘密灌。
三遍。
;


 གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བཀའ་དྲིན་གསོལ༔ ལན་གསུམ། སྔོན་ཆད་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མ་མཐོང་བའི་བརྡར་གདོང་གཡོགས་ཆིངས། འབྲུ་གསུམ། བླ་མ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ༔ སྙོམས་ཞུགས་བདེ་བའི་འོད་དང་སྒྲས༔ སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཞལ་དུ་ཞུགས༔ ཐུགས་ཀར་ཞུ་བའི་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ ཡུམ་གྱི་མཁའ་ལས་བྱིན་པར་མོས༔ ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་སྦྱིན་ལ། ཨཱ༔ མུ་ཏིག་ལྟར་དག་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ ཆགས་མེད་རཀྟ་ལྷན་ཅིག་པ༔ དཀར་དམར་ལྷག་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ བདེ་གཤེགས་ཁྲག་
འཐུང་འདུས་པའི་བཅུད༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་དམ་ཚིག་གིས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ རྩ་ཁམས་རླུང་ལ་ནུས་པ་སྨིན༔ གསང་བའི་དབང་མཆོག་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་མ་ཧཱ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདུད་རྩི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མེད་པས་རོལ་ལ་སྔགས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཨ་ཧོ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ༔ རྩ་ཁམས་ཀུན་ལ་ཐིམ་པ་ཡིས༔ གསལ་སྟོང་བདེ་བ་སྐྱེས་པར་མོས་ཤིང་རང་ངོར་ལྟོས་ལ་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །ལུས་དཀྱིལ་མཐོང་བའི་བརྡར་མིག་དར་སོལ། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ཞུ་བདེའི་རྫས་ལ་བརྟེན་ནས་ཀྱང༔ གསང་བའི་དབང་ཐོབ་ངག་སྒྲིབ་དག༔ རླུང་སེམས་སྒྱུ་མ་སྒོམ་ལ་དབང༔ འབྲས་བུ་ལོངས་སྐུ་ཐོབ་པ་འོ༔ གཉིས་པ་ལམ་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་དོན་དུ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དགའ་ཆེན་སྟོན་པ་མཆོག་གཅིག་པུས༔ གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བསྩལ་ལགས་ན༔ བདེ་མཆོག་གསང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་སྩོལ༔ ལན་གསུམ། བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་མ་མཐོང་བའི་བརྡར་
གདོང་གཡོགས་ཆིངས། གཟུགས་དང་ལང་ཚོའི་མཛེས་སྡུག་ཕུལ་དུ་བྱུང་ཞིང་མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་རིག་མ་དབྱིངས་ཕྱུག་མའི་ངོ་བོར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་ཕྱག་རྒྱའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དོན་དུ་བྱིན་པར་མོས་ཤིག །རིག་ཙཀ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ༔ འདི་དེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ བླ་མེད་གསང་བའི་ཡུམ་མཆོག་སྟེ༔ བདེ་གཤེགས་ཁྲག་འཐུང་ཟ་མ་ཏོག༔ ཨེ་ཡི་ཆ་བྱད་བཟང་པོས་བརྒྱན༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་བདེ་སྟེར་མས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ལུགས་འབྱུང་ལུགས་ལྡོག་དགའ་བཞི་སྨིན༔ ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་མ་ཧཱ་མུ་དྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེ་ལྟར་བྱིན་པའི་རིག་མ་དང་འདུ་ཤེས་གསུམ་ལྡན་གྱིས་མཉམ་པར་སྦྱོར་བས་ཡས་བབས་དང་མས་བརྟན་གྱི་དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་གི་མཐར་ཟག་བྲལ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་མོས་ལ་རང་ངོ་སྐྱོངས་ཤིག །བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་བའི་བརྡར་གདོང་གཡོགས་སོལ། ཕྱག་རྒྱའི་བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ཁ་སྦྱོར་བདེ་བ་ལ་བརྟེན་ནས༔ གསུམ་པའི་དབང་ཐོབ་ཡིད་སྒྲིབ་དག༔ འོད་གསལ་བདེ་བ་སྒོམ་ལ་དབང༔ འབྲས་
བུ་ཆོས་སྐུ་ཐོབ་པ་འོ༔ གསུམ་པ་དོན་གསང་བ་བཞི་པའི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་དོན་དུ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཁྱབ་བདག་བདེ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀས༔ གསུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བཀའ་དྲིན་ཐོབ༔ ད་ནི་མཐར་ཐུག་དོན་གྱི་དབང༔ མངོན་སུམ་ཡེ་ཤེས་ངོ་སྤྲད་གསོལ༔ ལན་གསུམ། འཇའ་ཤེལ་གྱིས་མཚོན་པར་བྱས་ཏེ། ཁྱེད་རང་རྣམས་ལུས་གནད་བསྲངས་ལ་ལྟ་སྟངས་དང་ལྡན་པས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་མེ་ལོང་ལ་མིག་གཏད་པས། དབྱིངས་སྟོང་པ་ཤེལ་གྱི་ངོ་བོ་ལྟ་བུ། རིག་གདངས་མ་འགགས་པ་འཇའ་ཚོན་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བ་ལྟ་བུ། དེ་གཉིས་གདོད་ནས་དབྱེར་མེད་ཟུང་འཇུག་ཏུ་གནས་པའི་བརྡ་དོན་ངོ་སྤྲོད་ཀྱི་ཚུལ་གོ་བས་གནས་ལུགས་ཀྱི་རང་ངོར་མཉམ་པར་འཇོག་པར་ཞུ། ཧོ༔ ཐོག་མཐའ་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་མཁའ་ལྟར་ཁྱབ༔ ངོ་བོ་ཀ་དག་ཤེལ་ལྟ་བུ༔ རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་འཇའ་ལྟར་སྣང༔ དབྱེར་མེད་ཟུང་འཇུག་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ དོན་གྱི་དཔལ་ཆེན་མངོན་དུ་གྱུར༔ བཞི་པའི་དབང་མཆོག་ཐོབ་པར་ཤོག༔

直译：
秘密灌顶请赐予。三遍。
为表示尚未见到身坛城之意，蒙上面纱。三种字。
上师赫鲁卡父母尊，
交合乐性光与声，
一切诸佛入其口，
心间融化菩提心，
观想佛母界中赐。
赐予颅器甘露：
阿！如珍珠净菩提心，
无贪鲜血共和合，
白红殊胜菩提心，
善逝饮血众精华，
一切诸佛三昧耶，
为善男子作灌顶，
脉气成熟获力能，
愿得最胜秘密灌。
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡玛哈菩地即达阿比先札阿（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་མ་ཧཱ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ, oṃ sarva tathāgata śrī heruka mahā bodhi citta abhiṣiñca ā, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक महा बोधि चित्त अभिषिञ्च आ, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక మహా బోధి చిత్త అభిషిఞ్చ ఆ, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡大菩提心灌顶阿，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka ma ha pu di zi da a bi xin za a）。
以无分别心享用菩提心甘露，跟随念诵此咒：阿吙玛哈苏卡（ཨ་ཧོ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ, a ho ma hā su kha, अ हो म हा सु ख, అ హో మ హా సు ఖ, 阿吙大乐，a hong ma ha su ka）。
融入一切脉界中，
观想生起明空乐，
面向自心安住等持。
为表示已见身坛城，解开眼带。
于菩提心坛城中，
依融乐物质法门，
获秘密灌净语障，
修气心幻化得权，
果位报身得成就。
第二，为请求道之秘密智慧灌顶，跟诵此祈请文：
大乐导师无上尊，
虽蒙赐予秘密灌，
大乐大密坛城中，
智慧灌顶请赐予。
三遍。
为表示尚未见到密处坛城之意，蒙上面纱。观想形貌妙龄极为美丽、具足一切特征的智慧空行母加持为界自在母的本性，为赐予手印成就而授予。授予智慧轮：
吽！此为一切诸佛陀，
无上秘密胜佛母，
善逝饮血宝匣尊，
以妙阴户相庄严，
赐予俱生大乐尊，
为善男子作灌顶，
顺逆四喜得成熟，
智慧灌顶愿获得。
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡玛哈姆扎阿比先札吽（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་མ་ཧཱ་མུ་དྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ, oṃ sarva tathāgata śrī heruka mahā mudrā abhiṣiñca hūṃ, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक महा मुद्र अभिषिञ्च हूँ, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక మహా ముద్ర అభిషిఞ్చ హూం, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡大手印灌顶吽，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka ma ha mu zha a bi xin za hong）。
如此赐予的智慧空行母，以具足三种观想平等交合，经历顶降和下稳十六喜，最终体验无漏俱生智慧，如是观想并安住自心。为表示已见密处坛城，解开面纱。
于手印密处坛城中，
依双运大乐而修习，
获第三灌顶意障净，
修光明大乐获权能，
果位法身得成就。
第三，为请求义之秘密第四灌顶，跟诵此祈请文：
遍主大乐赫鲁卡，
虽蒙赐予第三灌，
今求究竟义灌顶，
现证智慧请指认。
三遍。
以彩虹水晶作为表示，你们保持身体正直，以正确的凝视方式注视金刚萨埵镜，了知法界空性如水晶般的本性，觉性之相不阻碍如五彩彩虹般显现，此二者本初不可分离，双运而住，通过此表示符号意义，了悟后请安住于实相之自性中。
吙！无始无终菩提心，
金刚精髓如空遍，
本体本净如水晶，
自性任运如彩虹，
不可分离双运智，
为善男子作灌顶，
义之大吉祥得现证，
愿获第四胜灌顶。


 དོན་གྱི་དཔལ་ཆེན་མངོན་དུ་གྱུར༔ བཞི་པའི་དབང་མཆོག་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨ་ཨ༔ དབྱིངས་
རིག་ཟུང་འཇུག་གཉུག་མའི་གཤིས༔ བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ངང་བསྐྱང་ངོ༔ ཞེས་ཅུང་ཟད་འཇོག་ཏུ་གཞུག །དོན་དམ་བྱང་སེམས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བརྡ་དང་ཐབས་ལ་བརྟེན་ནས་ཀྱང༔ བཞི་པའི་དབང་ཐོབ་ཤེས་སྒྲིབ་དག༔ ཟུང་འཇུག་མཐར་ཐུག་སྒོམ་ལ་དབང༔ འབྲས་བུ་བདེ་ཆེན་སྐུ་འགྲུབ་བོ༔ ཞེས་རྟོགས་པ་བརྗོད། དེ་ནས་མཚམས་སྦྱོར་སྤྱི་ལྟར་བྱས་ལ། མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་ཤིས་བརྗོད་རྒྱས་པར་སྤེལ། དེ་ལྟར་ན་བྱ་བའི་རིམ་པ་དེ་དག་གིས་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཐིག་ལས་ཁྲག་འཐུང་བདེ་གཤེགས་འདུས་པའི་དབང་བསྐུར་རྒྱས་པར་གྲུབ་པ་ལགས། དེ་ལྟ་བུའི་དབང་བསྐུར་མ་ཐོབ་པའི་སྐྱོན་ཡང་གཞུང་ལས། སློབ་དཔོན་མ་མཉེས་དབང་མ་རྫོགས༔ དམ་ཚིག་དག་པར་མ་བྱས་པས༔ རིག་སྔགས་བསྒྲུབས་ཀྱང་ལོག་པ་སྟེ༔ འབྲས་བུ་མེད་ཅིང་ངན་སོང་ལྟུང༔ ཞེས་འབྱུང་བ་ལྟར་ཡིན་ལ། དབང་བསྐུར་ཚུལ་བཞིན་ཐོབ་པའི་ཕན་ཡོན་ནི། དབང་ཐོབ་དམ་ཚིག་དག་པའི་བུ༔ རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྲས་སུ་འགྱུར༔ རིག་འཛིན་བླ་མས་བྱིན་གྱིས་རློབ༔ ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོས་དངོས་གྲུབ་སྟེར༔ ཆོས་སྐྱོང་དྲེགས་པ་བཀའ་བཞིན་ཉན༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་
འགྲུབ༔ དེ་ཕྱིར་ལམ་གྱི་རྩ་བ་སྟེ༔ རྣལ་འབྱོར་རྣམས་ཀྱིས་ཚུལ་བཞིན་སྤྱོད༔ ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་ལགས་པས་དད་མོས་སྤྲོ་དགའ་བསྐྱེད་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་ལམ་གྱི་རྩ་བ་དབང་། དབང་གི་རྩ་བ་དམ་ཚིག་རྣམ་པར་དག་པ་ཁོ་ན་ཡིན་པས་དེང་ཕྱིན་ཆད་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་ལྷག་པའི་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་གསུམ་གྱིས་བསྡུས་པའི་བསྲུང་སྡོམ་མཐའ་དག་ཉམས་པ་མེད་པར་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང་དགོས་པས་དེ་ལྟར་བགྱིའོ་སྙམ་པའི་བློས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་ལན་གསུམ། གཏོར་རག་མཎྜལ། ལུས་ལོངས་སྤྱོད་འབུལ་བ། དགེ་བསྔོ་བྱས་ལ་སློབ་མ་རང་གནས་སུ་བཏང་། ལྔ་པ་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ནི། སློབ་དཔོན་གྱིས་ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ལྷག་མ་གཏོར་སྐྱོང་ནས་ཤིས་བརྗོད་ཀྱི་བར་ལས་བྱང་ལྟར་ཚང་བར་བྱའོ།

直译：
义之大吉祥得现证，
愿获第四胜灌顶。
嗡萨瓦达他嘎达西黑鲁卡嘉那达图阿比先札阿阿（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨ་ཨ, oṃ sarva tathāgata śrī heruka jñāna dhātu abhiṣiñca a a, ॐ सर्व तथागत श्री हेरुक ज्ञान धातु अभिषिञ्च अ अ, ఓం సర్వ తథాగత శ్రీ హేరుక జ్ఞాన ధాతు అభిషిఞ్చ అ అ, 嗡一切如来吉祥赫鲁卡智慧界灌顶阿阿，wang sa wa da ha ga da xi hei ru ka zia na da tu a bi xin za a a）。
法界觉性双运本性，
不可思议境界安住。
如是稍作安住。
于胜义菩提心坛城，
依靠表示与方便法，
获四灌顶净智障，
修习究竟双运得权，
果位大乐身得成就。
如是宣说体悟。然后如仪规做连接，散花并广泛宣说吉祥语。如此，通过这些次第，圆满完成大成就者心滴中饮血善逝总集灌顶仪轨。
未获如此灌顶的过失，经中说道："不令上师欢喜、灌顶不圆满、三昧耶不清净者，修持明咒将成邪道，无果且堕恶趣。"
依法获得灌顶的利益是："获灌顶清净三昧耶之子，成为诸佛之子，得持明上师加持，本尊空行赐成就，护法傲慢众听命，殊胜共同成就速得成。因此灌顶为道之根本，瑜伽士应当如法行持。"
正如所说，应当生起信心、欢喜之心，并认识到金刚乘道的根本是灌顶，灌顶的根本是清净三昧耶。因此从今以后，应当无有损毁地如法守持一切普通与特殊的三大誓言所摄之三昧耶。以此心念跟诵：
"主尊如何"等三遍。献食子、曼达拉、身财供养，回向功德后，送弟子回原处。
第五，后行：上师享用会供，献供护法，最后按照仪轨完整宣说吉祥偈。


 །ཡོན་ཏན་རྡོ་རྗེའི་ལམ་གྱི་རྩ་བ་ཚུགས། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་ལམ་མཐར་ཕྱིན། །ཕྲིན་ལས་རྡོ་རྗེའི་སྟོབས་གྲུབ་ལམ་གྱུར་གྱི། །རིག་འཛིན་ས་བགྲོད་དཔལ་གྱི་མཆོག་འགྲུབ་ཤོག །ཅེས་པའང་རིགས་ཀུན་ཁྱབ་བདག་གཏེར་ཆེན་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེས་བཀའ་ཡིས་རྗེས་སུ་གནང་བ་དང་རང་གཞན་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་ཕན་བདེའི་བཙས་སུ་དམིགས་ཏེ་པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་ཙ་འདྲ་རིན་ཆེན་བྲག་གི་སྒྲུབ་གནས་ཀུན་བཟང་བདེ་ཆེན་འོད་གསལ་གླིང་དུ་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཐིག་ལས་ཁྲག་འཐུང་བདེ་གཤེགས་འདུས་པའི་དབང་བསྐུར་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་བྱིན་རླབས་བཅུད་འདུས། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།

直译：
功德金刚道之基奠定，
身语意之金刚道圆满，
事业金刚力量成就道，
持明地行吉祥胜成就。
此文乃应诸部遍主伟大伏藏上师仁波切之法旨恩准，为利益自他之所需福祉，由莲花舞自在智慧无边于札札珍宝岩修行处普贤大乐光明洲撰写，愿善妙增长。
大成就者心滴中饮血善逝总集灌顶念诵仪轨——加持精要。智慧无边。


